पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ५०
Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 50
अश-शूरा [४२]: ५० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَّاِنَاثًا ۚوَيَجْعَلُ مَنْ يَّشَاۤءُ عَقِيْمًا ۗاِنَّهٗ عَلِيْمٌ قَدِيْرٌ (الشورى : ٤٢)
- aw
- أَوْ
- Or
- या
- yuzawwijuhum
- يُزَوِّجُهُمْ
- He grants them
- वो मिला- जुला कर देता है उन्हें
- dhuk'rānan
- ذُكْرَانًا
- males
- लड़के
- wa-ināthan
- وَإِنَٰثًاۖ
- and females;
- और लड़कियाँ
- wayajʿalu
- وَيَجْعَلُ
- and He makes
- और वो बना देता है
- man
- مَن
- whom
- जिसे
- yashāu
- يَشَآءُ
- He wills
- वो चाहता है
- ʿaqīman
- عَقِيمًاۚ
- barren
- बाँझ
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed He
- बेशक वो
- ʿalīmun
- عَلِيمٌ
- (is) All-Knower
- ख़ूब इल्म वाला है
- qadīrun
- قَدِيرٌ
- All-Powerful
- ख़ूब क़ुदरत वाला है
Transliteration:
Aw yuzawwijuhum zukraananw wa inaasanw wa yaj'alu mai yashaaa'u 'aqeemaa; innahoo 'Aleemun Qadeer(QS. aš-Šūrā:50)
English Sahih International:
Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ५०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
या उन्हें लड़के और लड़कियाँ मिला-जुलाकर देता है और जिसे चाहता है निस्संतान रखता है। निश्चय ही वह सर्वज्ञ, सामर्थ्यवान है (अश-शूरा, आयत ५०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
या उनको बेटे बेटियाँ (औलाद की) दोनों किस्में इनायत करता है और जिसको चाहता है बांझ बना देता है बेशक वह बड़ा वाकिफ़कार क़ादिर है
Azizul-Haqq Al-Umary
अथवा उन्हें पुत्र और[1] पुत्रियाँ मिलाकर देता है और जिसे चाहे, बाँझ बना देता है। वास्तव में, वह सब कुछ जानने वाला (तथा) सामर्थ्य रखने वाला है।