पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ४०
Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 40
अश-शूरा [४२]: ४० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَجَزٰۤؤُا سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۚفَمَنْ عَفَا وَاَصْلَحَ فَاَجْرُهٗ عَلَى اللّٰهِ ۗاِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيْنَ (الشورى : ٤٢)
- wajazāu
- وَجَزَٰٓؤُا۟
- (The) recompense
- और बदला
- sayyi-atin
- سَيِّئَةٍ
- (of) an evil
- बुराई का
- sayyi-atun
- سَيِّئَةٌ
- (is) an evil
- बुराई है
- mith'luhā
- مِّثْلُهَاۖ
- like it
- उसकी मसल
- faman
- فَمَنْ
- But whoever
- पस जो कोई
- ʿafā
- عَفَا
- pardons
- माफ़ कर दे
- wa-aṣlaḥa
- وَأَصْلَحَ
- and makes reconciliation
- और वो इस्लाह करे
- fa-ajruhu
- فَأَجْرُهُۥ
- then his reward
- तो अजर उसका
- ʿalā
- عَلَى
- (is) on
- ज़िम्मे है अल्लाह के
- l-lahi
- ٱللَّهِۚ
- Allah
- ज़िम्मे है अल्लाह के
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed He
- बेशक वो
- lā
- لَا
- (does) not
- नहीं वो मुहब्बत करता
- yuḥibbu
- يُحِبُّ
- like
- नहीं वो मुहब्बत करता
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- the wrongdoers
- ज़ालिमों से
Transliteration:
Wa jazaaa'u saiyi'atin saiyi'tum misluha faman 'afaa wa aslaha fa ajruhoo 'alal laah; innahoo laa yuhibbuz zaalimeen(QS. aš-Šūrā:40)
English Sahih International:
And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever pardons and makes reconciliation – his reward is [due] from Allah. Indeed, He does not like wrongdoers. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ४०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
बुराई का बदला वैसी ही बुराई है किन्तु जो क्षमा कर दे और सुधार करे तो उसका बदला अल्लाह के ज़िम्मे है। निश्चय ही वह ज़ालिमों को पसन्द नहीं करता (अश-शूरा, आयत ४०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और बुराई का बदला तो वैसी ही बुराई है उस पर भी जो शख्स माफ कर दे और (मामले की) इसलाह कर दें तो इसका सवाब ख़ुदा के ज़िम्मे है बेशक वह ज़ुल्म करने वालों को पसन्द नहीं करता
Azizul-Haqq Al-Umary
और बुराई का प्रतिकार (बदला) बुराई है, उसी जैसी।[1] फिर जो क्षमा कर दे तथा सुधार करले, तो उसका प्रतिफल अल्लाह के ऊपर है। वास्तव में, वह प्रेम नहीं करता है अत्याचारियों से।