पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ३८
Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 38
अश-शूरा [४२]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالَّذِيْنَ اسْتَجَابُوْا لِرَبِّهِمْ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَۖ وَاَمْرُهُمْ شُوْرٰى بَيْنَهُمْۖ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ ۚ (الشورى : ٤٢)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those who
- और वो जिन्होंने
- is'tajābū
- ٱسْتَجَابُوا۟
- respond
- लब्बैक कही (अपने रब की बात को)
- lirabbihim
- لِرَبِّهِمْ
- to their Lord
- अपने रब के लिए
- wa-aqāmū
- وَأَقَامُوا۟
- and establish
- और उन्होंने क़ायम की
- l-ṣalata
- ٱلصَّلَوٰةَ
- prayer
- नमाज़
- wa-amruhum
- وَأَمْرُهُمْ
- and their affairs
- और काम उनका
- shūrā
- شُورَىٰ
- (are conducted by) consultation
- मश्वरा करना है
- baynahum
- بَيْنَهُمْ
- among them
- आपस में
- wamimmā
- وَمِمَّا
- and from what
- और उसमें से जो
- razaqnāhum
- رَزَقْنَٰهُمْ
- We have provided them
- रिज़्क़ दिया हमने उन्हें
- yunfiqūna
- يُنفِقُونَ
- they spend
- वो ख़र्च करते हैं
Transliteration:
Wallazeenas tajaaboo li Rabbhim wa aqaamus Salaata wa amruhum shooraa bainahum wa mimmaa razaqnaahum yunfiqoon(QS. aš-Šūrā:38)
English Sahih International:
And those who have responded to their Lord and established prayer and whose affair is [determined by] consultation among themselves, and from what We have provided them, they spend, (QS. Ash-Shuraa, Ayah ३८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जिन्होंने अपने रब का हुक्म माना और नमाज़ क़ायम की, और उनका मामला उनके पारस्परिक परामर्श से चलता है, और जो कुछ हमने उन्हें दिया है उसमें से ख़र्च करते है; (अश-शूरा, आयत ३८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जो अपने परवरदिगार का हुक्म मानते हैं और नमाज़ पढ़ते हैं और उनके कुल काम आपस के मशवरे से होते हैं और जो कुछ हमने उन्हें अता किया है उसमें से (राहे ख़ुदा में) ख़र्च करते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा जिन्होंने अपने पालनहार के आदेश को मान लिया, स्थापना की नमाज़ की और उनके प्रत्येक कार्य आपस के विचार-विमर्श से होते हैं[1] और जो कुछ हमने उन्हें प्रदान किया है उसमें से दान करते हैं।