Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ३५

Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 35

अश-शूरा [४२]: ३५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَّيَعْلَمَ الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِنَاۗ مَا لَهُمْ مِّنْ مَّحِيْصٍ (الشورى : ٤٢)

wayaʿlama
وَيَعْلَمَ
And may know
और (ताकि) जान लें
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो लोग जो
yujādilūna
يُجَٰدِلُونَ
dispute
झगड़ते हैं
فِىٓ
concerning
हमारी आयात में
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
हमारी आयात में
مَا
(that) not
नहीं
lahum
لَهُم
for them
उनके लिए
min
مِّن
any
कोई जाए पनाह
maḥīṣin
مَّحِيصٍ
place of refuge
कोई जाए पनाह

Transliteration:

Wa ya'lamal lazeena yujaadiloona feee Aayaatinaa maa lahum mim mahees (QS. aš-Šūrā:35)

English Sahih International:

And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ३५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और परिणामतः वे लोग जान लें जो हमारी आयतों में झगड़ते है कि उनके लिए भागने की कोई जगह नहीं (अश-शूरा, आयत ३५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और वह बहुत कुछ माफ़ करता है और जो लोग हमारी निशानियों में (ख्वाहमाख्वाह) झगड़ा करते हैं वह अच्छी तरह समझ लें कि उनको किसी तरह (अज़ाब से) छुटकारा नहीं

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा वह जानता है उन्हें, जो झगड़ते हैं हमारी आयतों में। उन्हीं के लिए कोई भागने का स्थान नहीं है।