Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ३१

Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 31

अश-शूरा [४२]: ३१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَآ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِيْنَ فِى الْاَرْضِۚ وَمَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ (الشورى : ٤٢)

wamā
وَمَآ
And not
और नहीं
antum
أَنتُم
you
तुम
bimuʿ'jizīna
بِمُعْجِزِينَ
(can) escape
आजिज़ करने वाले
فِى
in
ज़मीन में
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۖ
the earth
ज़मीन में
wamā
وَمَا
and not
और नहीं
lakum
لَكُم
for you
तुम्हारे लिए
min
مِّن
besides
सिवाय
dūni
دُونِ
besides
सिवाय
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह के
min
مِن
any
कोई दोस्त
waliyyin
وَلِىٍّ
protector
कोई दोस्त
walā
وَلَا
and not
और ना
naṣīrin
نَصِيرٍ
any helper
कोई मददगार

Transliteration:

Wa maaa antum bimu'jizeena fil ardi wa maa lakum min doonil laahi minw wa liyyinw wa laa naseer (QS. aš-Šūrā:31)

English Sahih International:

And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And you have not besides Allah any protector or helper. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ३१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तुम धरती में काबू से निकल जानेवाले नहीं हो, और न अल्लाह से हटकर तुम्हारा कोई संरक्षक मित्र है और न सहायक ही (अश-शूरा, आयत ३१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और तुम लोग ज़मीन में (रह कर) तो ख़ुदा को किसी तरह हरा नहीं सकते और ख़ुदा के सिवा तुम्हारा न कोई दोस्त है और न मददगार

Azizul-Haqq Al-Umary

और तुम विवश करने वाले नहीं हो धरती में और न तुम्हारा अल्लाह के सिवा कोई संरक्षक और न सहायक है।