Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ३०

Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 30

अश-शूरा [४२]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَآ اَصَابَكُمْ مِّنْ مُّصِيْبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ اَيْدِيْكُمْ وَيَعْفُوْا عَنْ كَثِيْرٍۗ (الشورى : ٤٢)

wamā
وَمَآ
And whatever
और जो भी
aṣābakum
أَصَٰبَكُم
befalls you
पहुँची तुम्हें
min
مِّن
of
कोई मुसीबत
muṣībatin
مُّصِيبَةٍ
(the) misfortune
कोई मुसीबत
fabimā
فَبِمَا
(is because) of what
पस बवजह उसके जो
kasabat
كَسَبَتْ
have earned
कमाई की
aydīkum
أَيْدِيكُمْ
your hands
तुम्हारे हाथों ने
wayaʿfū
وَيَعْفُوا۟
But He pardons
और वो दरगुज़र करता है
ʿan
عَن
[from]
बहुत कुछ से
kathīrin
كَثِيرٍ
much
बहुत कुछ से

Transliteration:

Wa maaa asaabakum mim museebatin fabimaa kasabat aydeekum wa ya'foo 'an kaseer (QS. aš-Šūrā:30)

English Sahih International:

And whatever strikes you of disaster – it is for what your hands have earned; but He pardons much. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ३०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो मुसीबत तुम्हें पहुँची वह तो तुम्हारे अपने हाथों की कमाई से पहुँची और बहुत कुछ तो वह माफ़ कर देता है (अश-शूरा, आयत ३०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो मुसीबत तुम पर पड़ती है वह तुम्हारे अपने ही हाथों की करतूत से और (उस पर भी) वह बहुत कुछ माफ कर देता है

Azizul-Haqq Al-Umary

और जो भी दुःख तुम्हें पहुँचता है, वह तुम्हारे अपने करतूत से पहुचता है तथा वह क्षमा कर देता है तुम्हारे बहुत-से पापों को।[1]