Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत २९

Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 29

अश-शूरा [४२]: २९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمِنْ اٰيٰتِهٖ خَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيْهِمَا مِنْ دَاۤبَّةٍ ۗوَهُوَ عَلٰى جَمْعِهِمْ اِذَا يَشَاۤءُ قَدِيْرٌ ࣖ (الشورى : ٤٢)

wamin
وَمِنْ
And among
और उसकी निशानियों में से है
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
और उसकी निशानियों में से है
khalqu
خَلْقُ
(is the) creation
पैदाइश
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
आसमानों
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
और ज़मीन की
wamā
وَمَا
and whatever
और जो भी
batha
بَثَّ
He has dispersed
उसने फैला दिए
fīhimā
فِيهِمَا
in both of them
इन दोनों में
min
مِن
of
कोई जानदार
dābbatin
دَآبَّةٍۚ
(the) creatures
कोई जानदार
wahuwa
وَهُوَ
And He
और वो
ʿalā
عَلَىٰ
(is) over
उनके जमा करने पर
jamʿihim
جَمْعِهِمْ
their gathering
उनके जमा करने पर
idhā
إِذَا
when
जब
yashāu
يَشَآءُ
He wills
वो चाहे
qadīrun
قَدِيرٌ
All-Powerful
ख़ूब क़ुदरत रखने वाला है

Transliteration:

Wa min Aayaatihee khalqus samaawaati wal ardi wa maa bassa feehimaa min daaabbah; wa Huwa 'alaa jam'ihim izaa yashaaa'u Qadeer (QS. aš-Šūrā:29)

English Sahih International:

And of His signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent. (QS. Ash-Shuraa, Ayah २९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उसकी निशानियों में से है आकाशों और धरती को पैदा करना, और वे जीवधारी भी जो उसने इन दोनों में फैला रखे है। वह जब चाहे उन्हें इकट्ठा करने की सामर्थ्य भी रखता है (अश-शूरा, आयत २९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उसी की (क़ुदरत की) निशानियों में से सारे आसमान व ज़मीन का पैदा करना और उन जानदारों का भी जो उसने आसमान व ज़मीन में फैला रखे हैं और जब चाहे उनके जमा कर लेने पर (भी) क़ादिर है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा उसकी निशानियों में से है, आकाशों और धरती की उत्पत्ति तथा जो फैलायें हैं उन दोनों में जीव और वह उन्हें एकत्र करने पर जब चाहे,[1] सामर्थ्य रखने वाला है।