Skip to content

पवित्र कुरान सूरा फुसिलत आयत ७

Qur'an Surah Fussilat Verse 7

फुसिलत [४१]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ (فصلت : ٤١)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
वो जो
لَا
(do) not
नहीं वो अदा करते
yu'tūna
يُؤْتُونَ
give
नहीं वो अदा करते
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
ज़कात
wahum
وَهُم
and they
और वो
bil-ākhirati
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
आख़िरत के
hum
هُمْ
they
वो
kāfirūna
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers
इन्कारी हैं

Transliteration:

Allazeena laa yu'toonaz Zakaata wa hum bil-Aakhiratihum kaafiroon (QS. Fuṣṣilat:7)

English Sahih International:

Those who do not give Zakah, and in the Hereafter they are disbelievers. (QS. Fussilat, Ayah ७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो ज़कात नहीं देते और वही है जो आख़िरत का इनकार करते है। - (फुसिलत, आयत ७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो ज़कात नहीं देते और आखेरत के भी क़ायल नहीं

Azizul-Haqq Al-Umary

जो ज़कात नहीं देते तथा आख़िरत को (भी) नहीं मानते।