पवित्र कुरान सूरा फुसिलत आयत ७
Qur'an Surah Fussilat Verse 7
फुसिलत [४१]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ (فصلت : ٤١)
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- Those who
- वो जो
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो अदा करते
- yu'tūna
- يُؤْتُونَ
- give
- नहीं वो अदा करते
- l-zakata
- ٱلزَّكَوٰةَ
- the zakah
- ज़कात
- wahum
- وَهُم
- and they
- और वो
- bil-ākhirati
- بِٱلْءَاخِرَةِ
- in the Hereafter
- आख़िरत के
- hum
- هُمْ
- they
- वो
- kāfirūna
- كَٰفِرُونَ
- (are) disbelievers
- इन्कारी हैं
Transliteration:
Allazeena laa yu'toonaz Zakaata wa hum bil-Aakhiratihum kaafiroon(QS. Fuṣṣilat:7)
English Sahih International:
Those who do not give Zakah, and in the Hereafter they are disbelievers. (QS. Fussilat, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो ज़कात नहीं देते और वही है जो आख़िरत का इनकार करते है। - (फुसिलत, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो ज़कात नहीं देते और आखेरत के भी क़ायल नहीं
Azizul-Haqq Al-Umary
जो ज़कात नहीं देते तथा आख़िरत को (भी) नहीं मानते।