Skip to content

पवित्र कुरान सूरा फुसिलत आयत ५३

Qur'an Surah Fussilat Verse 53

फुसिलत [४१]: ५३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

سَنُرِيْهِمْ اٰيٰتِنَا فِى الْاٰفَاقِ وَفِيْٓ اَنْفُسِهِمْ حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ اَنَّهُ الْحَقُّۗ اَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ اَنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ (فصلت : ٤١)

sanurīhim
سَنُرِيهِمْ
Soon We will show them
अनक़रीब हम दिखाएँगे उन्हे
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
निशानियाँ अपनी
فِى
in
आफ़ाक़ / अतराफ़ में
l-āfāqi
ٱلْءَافَاقِ
the horizons
आफ़ाक़ / अतराफ़ में
wafī
وَفِىٓ
and in
और उनके नफ़्सों में
anfusihim
أَنفُسِهِمْ
themselves
और उनके नफ़्सों में
ḥattā
حَتَّىٰ
until
यहाँ तक कि
yatabayyana
يَتَبَيَّنَ
becomes clear
वाज़ेह हो जाएगा
lahum
لَهُمْ
to them
उनके लिए
annahu
أَنَّهُ
that it
कि बेशक वो
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّۗ
(is) the truth
हक़ है
awalam
أَوَلَمْ
Is (it) not
क्या भला नहीं
yakfi
يَكْفِ
sufficient
काफ़ी
birabbika
بِرَبِّكَ
concerning your Lord
आपका रब (उस पर)
annahu
أَنَّهُۥ
that He
कि बेशक वो
ʿalā
عَلَىٰ
(is) over
ऊपर
kulli
كُلِّ
all
हर
shayin
شَىْءٍ
things
चीज़ के
shahīdun
شَهِيدٌ
a Witness?
ख़ूब गवाह है

Transliteration:

Sanureehim Aayaatinaa fil aafaaqi wa feee anfusihim hattaa yatabaiyana lahum annahul haqq; awa lam yakfi bi Rabbika annahoo 'alaa kulli shai-in Shaheed (QS. Fuṣṣilat:53)

English Sahih International:

We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness? (QS. Fussilat, Ayah ५३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

शीघ्र ही हम उन्हें अपनी निशानियाँ वाह्य क्षेत्रों में दिखाएँगे और स्वयं उनके अपने भीतर भी, यहाँ तक कि उनपर स्पष्टा हो जाएगा कि वह (क़ुरआन) सत्य है। क्या तुम्हारा रब इस दृष्टि, से काफ़ी नहीं कि वह हर चीज़ का साक्षी है (फुसिलत, आयत ५३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम अनक़रीब ही अपनी (क़ुदरत) की निशानियाँ अतराफ (आलम) में और ख़़ुद उनमें भी दिखा देगें यहाँ तक कि उन पर ज़ाहिर हो जाएगा कि वही यक़ीनन हक़ है क्या तुम्हारा परवरदिगार इसके लिए काफी नहीं कि वह हर चीज़ पर क़ाबू रखता है

Azizul-Haqq Al-Umary

हम शीघ्र ही दिखा देंगे उन्हें अपनी निशानियाँ संसार के किनारों में तथा स्वयं उनके भीतर। यहाँतक कि खुल जायेगी उनके लिए ये बात कि यही सच है[1] और क्या ये बात प्रयाप्त नहीं कि आपका पालनहार ही प्रत्येक वस्तु का साक्षी (गवाह) है?