पवित्र कुरान सूरा फुसिलत आयत ३६
Qur'an Surah Fussilat Verse 36
फुसिलत [४१]: ३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ (فصلت : ٤١)
- wa-immā
- وَإِمَّا
- And if
- और अगर
- yanzaghannaka
- يَنزَغَنَّكَ
- whisper comes to you
- वसवसा आए आपको
- mina
- مِنَ
- from
- शैतान की तरफ़ से
- l-shayṭāni
- ٱلشَّيْطَٰنِ
- the Shaitan
- शैतान की तरफ़ से
- nazghun
- نَزْغٌ
- an evil suggestion
- कोई वसवसा
- fa-is'taʿidh
- فَٱسْتَعِذْ
- then seek refuge
- पस पनाह माँग लीजिए
- bil-lahi
- بِٱللَّهِۖ
- in Allah
- अल्लाह की
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed He
- बेशक वो
- huwa
- هُوَ
- [He]
- वो ही है
- l-samīʿu
- ٱلسَّمِيعُ
- (is) the All-Hearer
- ख़ूब सुनने वाला
- l-ʿalīmu
- ٱلْعَلِيمُ
- the All-Knower
- ख़ूब जानने वाला
Transliteration:
Wa immaa yanzaghannaka minash Shaitaani nazghun fasta'iz billaahi innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem(QS. Fuṣṣilat:36)
English Sahih International:
And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in Allah. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. (QS. Fussilat, Ayah ३६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और यदि शैतान की ओर से कोई उकसाहट तुम्हें चुभे तो अल्लाह की शरण माँग लो। निश्चय ही वह सबकुछ सुनता, जानता है (फुसिलत, आयत ३६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अगर तुम्हें शैतान की तरफ से वसवसा पैदा हो तो ख़ुदा की पनाह माँग लिया करो बेशक वह (सबकी) सुनता जानता है
Azizul-Haqq Al-Umary
और यदि आपको शैतान की ओर से कोई संशय हो, तो अल्लाह की शरण लें। वास्तव में, वही सब कुछ सुनने-जानने वाला है।