Skip to content

पवित्र कुरान सूरा फुसिलत आयत ३६

Qur'an Surah Fussilat Verse 36

फुसिलत [४१]: ३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ (فصلت : ٤١)

wa-immā
وَإِمَّا
And if
और अगर
yanzaghannaka
يَنزَغَنَّكَ
whisper comes to you
वसवसा आए आपको
mina
مِنَ
from
शैतान की तरफ़ से
l-shayṭāni
ٱلشَّيْطَٰنِ
the Shaitan
शैतान की तरफ़ से
nazghun
نَزْغٌ
an evil suggestion
कोई वसवसा
fa-is'taʿidh
فَٱسْتَعِذْ
then seek refuge
पस पनाह माँग लीजिए
bil-lahi
بِٱللَّهِۖ
in Allah
अल्लाह की
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
बेशक वो
huwa
هُوَ
[He]
वो ही है
l-samīʿu
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
ख़ूब सुनने वाला
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
ख़ूब जानने वाला

Transliteration:

Wa immaa yanzaghannaka minash Shaitaani nazghun fasta'iz billaahi innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem (QS. Fuṣṣilat:36)

English Sahih International:

And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in Allah. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. (QS. Fussilat, Ayah ३६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और यदि शैतान की ओर से कोई उकसाहट तुम्हें चुभे तो अल्लाह की शरण माँग लो। निश्चय ही वह सबकुछ सुनता, जानता है (फुसिलत, आयत ३६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अगर तुम्हें शैतान की तरफ से वसवसा पैदा हो तो ख़ुदा की पनाह माँग लिया करो बेशक वह (सबकी) सुनता जानता है

Azizul-Haqq Al-Umary

और यदि आपको शैतान की ओर से कोई संशय हो, तो अल्लाह की शरण लें। वास्तव में, वही सब कुछ सुनने-जानने वाला है।