पवित्र कुरान सूरा फुसिलत आयत २९
Qur'an Surah Fussilat Verse 29
फुसिलत [४१]: २९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا رَبَّنَآ اَرِنَا الَّذَيْنِ اَضَلّٰنَا مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ اَقْدَامِنَا لِيَكُوْنَا مِنَ الْاَسْفَلِيْنَ (فصلت : ٤١)
- waqāla
- وَقَالَ
- And (will) say
- और कहेंगे
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जिन्होंने
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieve
- कुफ़्र किया
- rabbanā
- رَبَّنَآ
- "Our Lord!
- ऐ हमारे रब
- arinā
- أَرِنَا
- Show us
- दिखा हमें
- alladhayni
- ٱلَّذَيْنِ
- those who
- वो दोनों जिन्होंने
- aḍallānā
- أَضَلَّانَا
- misled us
- भटकाया हमें
- mina
- مِنَ
- of
- जिन्नों में से
- l-jini
- ٱلْجِنِّ
- the jinn
- जिन्नों में से
- wal-insi
- وَٱلْإِنسِ
- and the men
- और इन्सानों में से
- najʿalhumā
- نَجْعَلْهُمَا
- (so) we may put them
- हम कर दें उन दोनों को
- taḥta
- تَحْتَ
- under
- नीचे
- aqdāminā
- أَقْدَامِنَا
- our feet
- अपने क़दमों के
- liyakūnā
- لِيَكُونَا
- that they be
- ताकि वो दोनों हो जाऐं
- mina
- مِنَ
- of
- सबसे निचलों में से
- l-asfalīna
- ٱلْأَسْفَلِينَ
- the lowest"
- सबसे निचलों में से
Transliteration:
Wa qaalal lazeena kafaroo Rabbanaaa arinal lazaini adal laanaa minal jinni wal insi naj'alhumaa tahta aqdaaminaa liyakoonaa minal asfaleen(QS. Fuṣṣilat:29)
English Sahih International:
And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us of the jinn and men [so] we may put them under our feet that they will be among the lowest." (QS. Fussilat, Ayah २९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जिन लोगों ने इनकार किया वे कहेंगे, 'ऐ हमारे रब! हमें दिखा दे उन जिन्नों और मनुष्यों को, जिन्होंने हमको पथभ्रष़्ट किया कि हम उन्हें अपने पैरों तले डाल दे ताकि वे सबसे नीचे जा पड़े (फुसिलत, आयत २९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (क़यामत के दिन) कुफ्फ़ार कहेंगे कि ऐ हमारे परवरदिगार जिनों और इन्सानों में से जिन लोगों ने हमको गुमराह किया था (एक नज़र) उनको हमें दिखा दे कि हम उनको पाँव तले (रौन्द) डालें ताकि वह ख़ूब ज़लील हों
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा वो कहेंगे जो काफ़िर हो गये कि हमारे पालनहर! हमें दिखा दे उन्हें, जिन्हों ने हमें कुपथ किया है, जिन्नों तथा मनुष्यों में से। ताकी हम रौंद दें उन दोनों को, अपने पैरों से। ताकि वे दोनों अधिक नीचे हो जायें।