पवित्र कुरान सूरा फुसिलत आयत १९
Qur'an Surah Fussilat Verse 19
फुसिलत [४१]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَاۤءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ (فصلت : ٤١)
- wayawma
- وَيَوْمَ
- And (the) Day
- और जिस दिन
- yuḥ'sharu
- يُحْشَرُ
- will be gathered
- इकट्ठे किए जाऐंगे
- aʿdāu
- أَعْدَآءُ
- (the) enemies
- दुश्मन
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह के
- ilā
- إِلَى
- to
- तरफ़ आग के
- l-nāri
- ٱلنَّارِ
- the Fire
- तरफ़ आग के
- fahum
- فَهُمْ
- then they
- तो वो
- yūzaʿūna
- يُوزَعُونَ
- will be assembled in rows
- वो रोके जाऐंगे
Transliteration:
Wa yawma yuhsharu a'daaa'ul laahi ilan Naari fahum yooza'oon(QS. Fuṣṣilat:19)
English Sahih International:
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven], assembled in rows, (QS. Fussilat, Ayah १९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और विचार करो जिस दिन अल्लाह के शत्रु आग की ओर एकत्र करके लाए जाएँगे, फिर उन्हें श्रेणियों में क्रमबद्ध किया जाएगा, यहाँ तक की जब वे उसके पास पहुँच जाएँगे (फुसिलत, आयत १९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिस दिन ख़ुदा के दुशमन दोज़ख़ की तरफ हकाए जाएँगे तो ये लोग तरतीब वार खड़े किए जाएँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
और जिस दिन अल्लाह के शत्रु एकत्र किये जायेंगे, तो वे रोक लिए जायेंगे।