Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ८५

Qur'an Surah Ghafir Verse 85

अल-गाफिर [४०]: ८५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلَمْ يَكُ يَنْفَعُهُمْ اِيْمَانُهُمْ لَمَّا رَاَوْا بَأْسَنَا ۗسُنَّتَ اللّٰهِ الَّتِيْ قَدْ خَلَتْ فِيْ عِبَادِهِۚ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكٰفِرُوْنَ ࣖ (غافر : ٤٠)

falam
فَلَمْ
But did not
पस ना
yaku
يَكُ
But did not
था
yanfaʿuhum
يَنفَعُهُمْ
benefit them
कि नफ़ा देता उन्हें
īmānuhum
إِيمَٰنُهُمْ
their faith
ईमान उनका
lammā
لَمَّا
when
जब
ra-aw
رَأَوْا۟
they saw
उन्होंने देखा
basanā
بَأْسَنَاۖ
Our punishment
अज़ाब हमारा
sunnata
سُنَّتَ
(Such is the) Way
तरीक़ा है
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह का
allatī
ٱلَّتِى
which
वो जो
qad
قَدْ
(has) indeed
तहक़ीक़
khalat
خَلَتْ
preceded
गुज़र चुका
فِى
among
उसके बन्दों में
ʿibādihi
عِبَادِهِۦۖ
His slaves
उसके बन्दों में
wakhasira
وَخَسِرَ
And are lost
और ख़सारे में पड़ गए
hunālika
هُنَالِكَ
there
उस वक़्त
l-kāfirūna
ٱلْكَٰفِرُونَ
the disbelievers
काफ़िर

Transliteration:

Falam yaku tanfa 'uhum eemaanuhum lammaa ra-aw baasana sunnatal laahil latee qad khalat fee 'ibaadihee wa khasira hunaalikal kaafiroon (QS. Ghāfir:85)

English Sahih International:

But never did their faith benefit them once they saw Our punishment. [It is] the established way of Allah which has preceded among His servants. And the disbelievers thereupon lost [all]. (QS. Ghafir, Ayah ८५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु उनका ईमान उनको कुछ भी लाभ नहीं पहुँचा सकता था जबकि उन्होंने हमारी यातना को देख लिया - यही अल्लाह की रीति है, जो उसके बन्दों में पहले से चली आई है - और उस समय इनकार करनेवाले घाटे में पड़कर रहे (अल-गाफिर, आयत ८५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो जब उन लोगों ने हमारा (अज़ाब) आते देख लिया तो अब उनका ईमान लाना कुछ भी फायदेमन्द नहीं हो सकता (ये) ख़ुदा की आदत (है) जो अपने बन्दों के बारे में (सदा से) चली आती है और काफ़िर लोग इस वक्त घाटे मे रहे

Azizul-Haqq Al-Umary

तो ऐसा नहीं हुआ कि उन्हें लाभ पहुँचाता उनका ईमान, जब उन्होंने देख लिया हमारी यातना को। यही अल्लाह का नियम है, जो उसके भक्तों में चला आ रहा है और क्षति में पड़ गये यहीं काफ़िर।