पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ७६
Qur'an Surah Ghafir Verse 76
अल-गाफिर [४०]: ७६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اُدْخُلُوْٓا اَبْوَابَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۚفَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِيْنَ (غافر : ٤٠)
- ud'khulū
- ٱدْخُلُوٓا۟
- Enter
- दाख़िल हो जाओ
- abwāba
- أَبْوَٰبَ
- (the) gates
- दरवाज़ों में
- jahannama
- جَهَنَّمَ
- (of) Hell
- जहन्नम के
- khālidīna
- خَٰلِدِينَ
- (to) abide forever
- हमेशा रहने वाले
- fīhā
- فِيهَاۖ
- in it
- उसमें
- fabi'sa
- فَبِئْسَ
- and wretched is
- तो कितना बुरा है
- mathwā
- مَثْوَى
- (the) abode
- ठिकाना
- l-mutakabirīna
- ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
- (of) the arrogant"
- तकब्बुर करने वालों का
Transliteration:
Udkhulooo abwaaba Jahannama khaalideena feehaa fabi'sa maswal mutakabbireen(QS. Ghāfir:76)
English Sahih International:
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant." (QS. Ghafir, Ayah ७६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
प्रवेश करो जहन्नम के द्वारों में, उसमे सदैव रहने के लिए।' अतः बहुत ही बुरा ठिकाना है अहंकारियों का! (अल-गाफिर, आयत ७६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
अब जहन्नुम के दरवाज़े में दाख़िल हो जाओ (और) हमेशा उसी में (पड़े) रहो, ग़रज़ तकब्बुर करने वालों का भी (क्या) बुरा ठिकाना है
Azizul-Haqq Al-Umary
प्रवेश कर जाओ नरक के द्वारों में, सदावासी होकर उसमें। तो बुरा स्थान है अभिमानियों का।