पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ७३
Qur'an Surah Ghafir Verse 73
अल-गाफिर [४०]: ७३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ثُمَّ قِيْلَ لَهُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تُشْرِكُوْنَۙ (غافر : ٤٠)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- फिर
- qīla
- قِيلَ
- it will be said
- कहा जाएगा
- lahum
- لَهُمْ
- to them
- उन्हें
- ayna
- أَيْنَ
- "Where
- कहाँ हैं
- mā
- مَا
- (is) that which
- वो जिन्हें
- kuntum
- كُنتُمْ
- you used (to)
- थे तुम
- tush'rikūna
- تُشْرِكُونَ
- associate
- तुम शरीक ठहराते
Transliteration:
Summaa qeela lahum ayna maa kuntum tushrikoon(QS. Ghāfir:73)
English Sahih International:
Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship] (QS. Ghafir, Ayah ७३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर उनसे कहा जाएगा, 'कहाँ है वे जिन्हें प्रभुत्व में साझी ठहराकर तुम अल्लाह के सिवा पूजते थे?' (अल-गाफिर, आयत ७३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर उनसे पूछा जाएगा कि ख़ुदा के सिवा जिनको (उसका) शरीक बनाते थे
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर कहा जायेगा उनसेः कहाँ हैं वे, जिन्हें तुम साझी बना रहे थे।