पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ७१
Qur'an Surah Ghafir Verse 71
अल-गाफिर [४०]: ७१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِذِ الْاَغْلٰلُ فِيْٓ اَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلٰسِلُۗ يُسْحَبُوْنَۙ (غافر : ٤٠)
- idhi
- إِذِ
- When
- जब
- l-aghlālu
- ٱلْأَغْلَٰلُ
- the iron collars
- तौक़ होंगे
- fī
- فِىٓ
- (will be) around
- उनकी गर्दनों में
- aʿnāqihim
- أَعْنَٰقِهِمْ
- their necks
- उनकी गर्दनों में
- wal-salāsilu
- وَٱلسَّلَٰسِلُ
- and the chains
- और ज़नजीरें होंगी
- yus'ḥabūna
- يُسْحَبُونَ
- they will be dragged
- वो घसीटे जाऐंगे
Transliteration:
Izil aghlaalu feee a'naaqi-him wassalaasilu yashaboon(QS. Ghāfir:71)
English Sahih International:
When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged (QS. Ghafir, Ayah ७१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जबकि तौक़ उनकी गरदनों में होंगे और ज़ंजीरें (उनके पैरों में) (अल-गाफिर, आयत ७१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जब (भारी भारी) तौक़ और ज़ंजीरें उनकी गर्दनों में होंगी (और पहले) खौलते हुए पानी में घसीटे जाएँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
जब तौक़ होंगे उनके गलों में तथा बेड़ियाँ, वे खींचे जायेंगे।