Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ६२

Qur'an Surah Ghafir Verse 62

अल-गाफिर [४०]: ६२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍۘ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۖفَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ (غافر : ٤٠)

dhālikumu
ذَٰلِكُمُ
That
ये है
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
अल्लाह
rabbukum
رَبُّكُمْ
your Lord
रब तुम्हारा
khāliqu
خَٰلِقُ
(the) Creator
पैदा करने वाला
kulli
كُلِّ
(of) all
हर
shayin
شَىْءٍ
things
चीज़ का
لَّآ
(there is) no
नहीं
ilāha
إِلَٰهَ
god
कोई इलाह (बरहक़ )
illā
إِلَّا
except
मगर
huwa
هُوَۖ
Him
वो ही
fa-annā
فَأَنَّىٰ
So how
तो क्हाँ से
tu'fakūna
تُؤْفَكُونَ
are you deluded?
तुम फेरे जाते हो

Transliteration:

Zaalikumul laahu Rabbukum khaaliqu kulli shai'; laaa ilaaha illaa Huwa fa annaa tu'fakoon (QS. Ghāfir:62)

English Sahih International:

That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him, so how are you deluded? (QS. Ghafir, Ayah ६२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वह है अल्लाह, तुम्हारा रब, हर चीज़ का पैदा करनेवाला! उसके सिवा कोई पूज्य-प्रभु नहीं। फिर तुम कहाँ उलटे फिरे जा रहे हो? (अल-गाफिर, आयत ६२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

यही ख़ुदा तुम्हारा परवरदिगार है जो हर चीज़ का ख़ालिक़ है, और उसके सिवा कोई माबूद नहीं, फिर तुम कहाँ बहके जा रहे हो

Azizul-Haqq Al-Umary

यही अल्लाह तुम्हारा पालनहार है, प्रत्येक वस्तु का रचयिता, उत्पत्तिकार। नहीं है कोई ( सच्चा) वंदनीय उसके सिवा, फिर तुम कहाँ बहके जाते हो?