पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ६२
Qur'an Surah Ghafir Verse 62
अल-गाफिर [४०]: ६२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍۘ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۖفَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ (غافر : ٤٠)
- dhālikumu
- ذَٰلِكُمُ
- That
- ये है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (is) Allah
- अल्लाह
- rabbukum
- رَبُّكُمْ
- your Lord
- रब तुम्हारा
- khāliqu
- خَٰلِقُ
- (the) Creator
- पैदा करने वाला
- kulli
- كُلِّ
- (of) all
- हर
- shayin
- شَىْءٍ
- things
- चीज़ का
- lā
- لَّآ
- (there is) no
- नहीं
- ilāha
- إِلَٰهَ
- god
- कोई इलाह (बरहक़ )
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- huwa
- هُوَۖ
- Him
- वो ही
- fa-annā
- فَأَنَّىٰ
- So how
- तो क्हाँ से
- tu'fakūna
- تُؤْفَكُونَ
- are you deluded?
- तुम फेरे जाते हो
Transliteration:
Zaalikumul laahu Rabbukum khaaliqu kulli shai'; laaa ilaaha illaa Huwa fa annaa tu'fakoon(QS. Ghāfir:62)
English Sahih International:
That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him, so how are you deluded? (QS. Ghafir, Ayah ६२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वह है अल्लाह, तुम्हारा रब, हर चीज़ का पैदा करनेवाला! उसके सिवा कोई पूज्य-प्रभु नहीं। फिर तुम कहाँ उलटे फिरे जा रहे हो? (अल-गाफिर, आयत ६२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
यही ख़ुदा तुम्हारा परवरदिगार है जो हर चीज़ का ख़ालिक़ है, और उसके सिवा कोई माबूद नहीं, फिर तुम कहाँ बहके जा रहे हो
Azizul-Haqq Al-Umary
यही अल्लाह तुम्हारा पालनहार है, प्रत्येक वस्तु का रचयिता, उत्पत्तिकार। नहीं है कोई ( सच्चा) वंदनीय उसके सिवा, फिर तुम कहाँ बहके जाते हो?