Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ५५

Qur'an Surah Ghafir Verse 55

अल-गाफिर [४०]: ५५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّاسْتَغْفِرْ لِذَنْۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْاِبْكَارِ (غافر : ٤٠)

fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
So be patient
पस सब्र कीजिए
inna
إِنَّ
indeed
बेशक
waʿda
وَعْدَ
(the) Promise of Allah
वादा
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) Promise of Allah
अल्लाह का
ḥaqqun
حَقٌّ
(is) true
सच्चा है
wa-is'taghfir
وَٱسْتَغْفِرْ
And ask forgiveness
और बख़्शिश तलब कीजिए
lidhanbika
لِذَنۢبِكَ
for your sin
अपने गुनाह की
wasabbiḥ
وَسَبِّحْ
and glorify
और तस्बीह कीजिए
biḥamdi
بِحَمْدِ
(the) praise
साथ हम्द के
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
अपने रब की
bil-ʿashiyi
بِٱلْعَشِىِّ
in the evening
शाम के वक़्त
wal-ib'kāri
وَٱلْإِبْكَٰرِ
and the morning
और सुब्ह के वक़्त

Transliteration:

Fasbir inna wa'dal laahi haqqunw wastaghfir lizambika wa sabbih bihamdi Rabbika bil'ashiyyi wal ibkaar (QS. Ghāfir:55)

English Sahih International:

So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. And ask forgiveness for your sin and exalt [Allah] with praise of your Lord in the evening and the morning. (QS. Ghafir, Ayah ५५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः धैर्य से काम लो। निश्चय ही अल्लाह का वादा सच्चा है और अपने क़सूर की क्षमा चाहो और संध्या समय और प्रातः की घड़ियों में अपने रब की प्रशंसा की तसबीह करो (अल-गाफिर, आयत ५५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम (उनकी शरारत) पर सब्र करो बेशक ख़ुदा का वायदा सच्चा है, और अपने (उम्मत की) गुनाहों की माफी माँगो और सुबह व शाम अपने परवरदिगार की हम्द व सना के साथ तसबीह करते रहो

Azizul-Haqq Al-Umary

तो (हे नबी!) आप धैर्य रखें। वास्तव में, अल्लाह का वचन[1] सत्य है तथा क्षमा माँगें अपने पाप[2] की तथा पवित्रता का वर्णन करते रहें अपने पालनहार की प्रशंसा के साथ, संध्या और प्रातः।