पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ५१
Qur'an Surah Ghafir Verse 51
अल-गाफिर [४०]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُوْمُ الْاَشْهَادُۙ (غافر : ٤٠)
- innā
- إِنَّا
- Indeed We
- बेशक हम
- lananṣuru
- لَنَنصُرُ
- We will surely help
- अलबत्ता हम मदद करते हैं
- rusulanā
- رُسُلَنَا
- Our Messengers
- अपने रसूलों की
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- and those who
- और उनकी जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believe
- ईमान लाए हैं
- fī
- فِى
- in
- ज़िन्दगी में
- l-ḥayati
- ٱلْحَيَوٰةِ
- the life
- ज़िन्दगी में
- l-dun'yā
- ٱلدُّنْيَا
- (of) the world
- दुनिया की
- wayawma
- وَيَوْمَ
- and (on the) Day
- और जिस दिन
- yaqūmu
- يَقُومُ
- (when) will stand
- खड़े होंगे
- l-ashhādu
- ٱلْأَشْهَٰدُ
- the witnesses
- गवाह
Transliteration:
Innaa lanansuru Rusulanaa wallazeena aamanoo fil hayaatid dunyaa wa Yawma yaqoomul ashhaad(QS. Ghāfir:51)
English Sahih International:
Indeed, We will support Our messengers and those who believe during the life of this world and on the Day when the witnesses will stand – (QS. Ghafir, Ayah ५१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निश्चय ही हम अपने रसूलों की और उन लोगों की जो ईमान लाए अवश्य सहायता करते है, सांसारिक जीवन में भी और उस दिन भी, जबकि गवाह खड़े होंगे (अल-गाफिर, आयत ५१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
हम अपने पैग़म्बरों की और ईमान वालों की दुनिया की ज़िन्दगी में भी ज़रूर मदद करेंगे और जिस दिन गवाह (पैग़म्बर फरिश्ते गवाही को) उठ खड़े होंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
निश्चय हम सहायता करेंगे अपने रसूलों की तथा उनकी, जो ईमान लायें, सांसारिक जीवन में तथा जिस दिन[1] साक्षी खड़े होंगे।