पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ४४
Qur'an Surah Ghafir Verse 44
अल-गाफिर [४०]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَسَتَذْكُرُوْنَ مَآ اَقُوْلُ لَكُمْۗ وَاُفَوِّضُ اَمْرِيْٓ اِلَى اللّٰهِ ۗاِنَّ اللّٰهَ بَصِيْرٌ ۢبِالْعِبَادِ (غافر : ٤٠)
- fasatadhkurūna
- فَسَتَذْكُرُونَ
- And you will remember
- पस अनक़रीब तुम याद करोगे
- mā
- مَآ
- what
- जो
- aqūlu
- أَقُولُ
- I say
- मैं कह रहा हूँ
- lakum
- لَكُمْۚ
- to you
- तुम्हें
- wa-ufawwiḍu
- وَأُفَوِّضُ
- and I entrust
- और मैं सुपुर्द करता हूँ
- amrī
- أَمْرِىٓ
- my affair
- मामला अपना
- ilā
- إِلَى
- to
- तरफ़ अल्लाह के
- l-lahi
- ٱللَّهِۚ
- Allah
- तरफ़ अल्लाह के
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- baṣīrun
- بَصِيرٌۢ
- (is) All-Seer
- ख़ूब देखने वाला है
- bil-ʿibādi
- بِٱلْعِبَادِ
- of (His) slaves"
- बन्दों को
Transliteration:
Fasatazkuroona maaa aqoolu lakum; wa ufawwidu amreee ilal laah; innallaaha baseerum bil'ibaad(QS. Ghāfir:44)
English Sahih International:
And you will remember what I [now] say to you, and I entrust my affair to Allah. Indeed, Allah is Seeing of [His] servants." (QS. Ghafir, Ayah ४४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः शीघ्र ही तुम याद करोगे, जो कुछ मैं तुमसे कह रहा हूँ। मैं तो अपना मामला अल्लाह को सौंपता हूँ। निस्संदेह अल्लाह की दृष्टि सब बन्दों पर है (अल-गाफिर, आयत ४४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो जो मैं तुमसे कहता हूँ अनक़रीब ही उसे याद करोगे और मैं तो अपना काम ख़ुदा ही को सौंपे देता हूँ कुछ शक नहीं की ख़ुदा बन्दों ( के हाल ) को ख़ूब देख रहा है
Azizul-Haqq Al-Umary
तो तुम याद करोगे, जो मैं कह रहा हूँ तथा मैं समर्पित करता हूँ अपना मामला अल्लाह को। वास्तव में, अल्लाह देख रहा है भक्तों को।