Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ४

Qur'an Surah Ghafir Verse 4

अल-गाफिर [४०]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

مَا يُجَادِلُ فِيْٓ اٰيٰتِ اللّٰهِ اِلَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى الْبِلَادِ (غافر : ٤٠)

مَا
Not
नहीं
yujādilu
يُجَٰدِلُ
dispute
झगड़ा करते
فِىٓ
concerning
आयात में
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Verses
आयात में
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह की
illā
إِلَّا
except
मगर
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
कुफ़्र किया
falā
فَلَا
so (let) not
तो ना
yaghrur'ka
يَغْرُرْكَ
deceive you
धोखे में डाले आपको
taqallubuhum
تَقَلُّبُهُمْ
their movement
चलना फिरना उनका
فِى
in
शहरों में
l-bilādi
ٱلْبِلَٰدِ
the cities
शहरों में

Transliteration:

Maa yujaadilu feee Aayaatil laahi illal lazeena kafaroo falaa yaghrurka taqallubuhum fil bilaad (QS. Ghāfir:4)

English Sahih International:

No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land. (QS. Ghafir, Ayah ४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह की आयतों के बारे में बस वही लोग झगड़ते हैं जिन्होंने इनकार किया, तो नगरों में उसकी चलत-फिरत तुम्हें धोखे में न डाले (अल-गाफिर, आयत ४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा की आयतों में बस वही लोग झगड़े पैदा करते हैं जो काफिर हैं तो (ऐ रसूल) उन लोगों का शहरों (शहरों) घूमना फिरना और माल हासिल करना

Azizul-Haqq Al-Umary

नहीं झगड़ते हैं अल्लाह की आयतों में उनके सिवा, जो काफ़िर हो गये। अतः, धोखे में न डाल दे आपको उनकी यातायात देशों में।