Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ३५

Qur'an Surah Ghafir Verse 35

अल-गाफिर [४०]: ३५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ۨالَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰىهُمْۗ كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ وَعِنْدَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۗ كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ (غافر : ٤٠)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
वो लोग जो
yujādilūna
يُجَٰدِلُونَ
dispute
झगड़ते हैं
فِىٓ
concerning
आयात में
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Signs
आयात में
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह की
bighayri
بِغَيْرِ
without
बग़ैर
sul'ṭānin
سُلْطَٰنٍ
any authority
किसी दलील के
atāhum
أَتَىٰهُمْۖ
(having) come to them
जो आई हो उनके पास
kabura
كَبُرَ
(it) is greatly
बड़ी है
maqtan
مَقْتًا
(in) hateful
नाराज़गी की बात
ʿinda
عِندَ
near Allah
नज़्दीक
l-lahi
ٱللَّهِ
near Allah
अल्लाह के
waʿinda
وَعِندَ
and near
और नज़्दीक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those
उनके जो
āmanū
ءَامَنُوا۟ۚ
who believe
ईमान लाए
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
इसी तरह
yaṭbaʿu
يَطْبَعُ
Allah sets a seal
मुहर लगा देता है
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah sets a seal
अल्लाह
ʿalā
عَلَىٰ
over
ऊपर
kulli
كُلِّ
every
हर (उस शख़्स के)
qalbi
قَلْبِ
heart
दिल के
mutakabbirin
مُتَكَبِّرٍ
(of) an arrogant
जो तकब्बुर करने वाला है
jabbārin
جَبَّارٍ
tyrant"
सरकश है

Transliteration:

Allazeena yujaadiloona feee Aaayaatil laahi bighairi sultaanin ataahum kabura maqtan 'indal laahi wa 'indal lazeena aamanoo; kazaalika yatha'ul laahu 'alaa kulli qalbi mutakabbirin jabbaar (QS. Ghāfir:35)

English Sahih International:

Those who dispute concerning the signs of Allah without an authority having come to them – great is hatred [of them] in the sight of Allah and in the sight of those who have believed. Thus does Allah seal over every heart [belonging to] an arrogant tyrant. (QS. Ghafir, Ayah ३५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐसे लोगो को (गुमराही में डालता है) जो अल्लाह की आयतों में झगड़ते है, बिना इसके कि उनके पास कोई प्रमाण आया हो, अल्लाह की दृष्टि) में और उन लोगों की दृष्टि में जो ईमान लाए यह (बात) अत्यन्त अप्रिय है। इसी प्रकार अल्लाह हर अहंकारी, निर्दय- अत्याचारी के दिल पर मुहर लगा देता है। - (अल-गाफिर, आयत ३५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोग बगैर इसके कि उनके पास कोई दलील आई हो ख़ुदा की आयतों में (ख्वाह मा ख्वाह) झगड़े किया करते हैं वह ख़ुदा के नज़दीक और ईमानदारों के नज़दीक सख्त नफरत खेज़ हैं, यूँ ख़ुदा हर मुतकब्बिर सरकश के दिल पर अलामत मुक़र्रर कर देता है

Azizul-Haqq Al-Umary

जो झगड़ते हैं अल्लाह की आयतों में, बिना किसी ऐसे प्रमाण के, जो उनके पास आया हो। तो ये बड़े क्रोध की बात है अल्लाह के समीप तथा उनके समीप, जो ईमान लाये हैं। इसी प्रकार, अल्लाह मुहर लगा देता है प्रत्येक अहंकारी अत्याचारी के दिल पर।