पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ३२
Qur'an Surah Ghafir Verse 32
अल-गाफिर [४०]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَيٰقَوْمِ اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِۙ (غافر : ٤٠)
- wayāqawmi
- وَيَٰقَوْمِ
- And O my people!
- और ऐ मेरी क़ौम
- innī
- إِنِّىٓ
- Indeed I
- बेशक मैं
- akhāfu
- أَخَافُ
- [I] fear
- मैं डरता हूँ
- ʿalaykum
- عَلَيْكُمْ
- for you
- तुम पर
- yawma
- يَوْمَ
- (the) Day
- एक दूसरे को पुकारने के दिन से
- l-tanādi
- ٱلتَّنَادِ
- (of) Calling
- एक दूसरे को पुकारने के दिन से
Transliteration:
Wa yaa qawmi inneee akhaafu 'alaikum yawmat tanaad(QS. Ghāfir:32)
English Sahih International:
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling – (QS. Ghafir, Ayah ३२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और ऐ मेरी क़ौम के लोगो! मुझे तुम्हारे बारे में चीख़-पुकार के दिन का भय है, (अल-गाफिर, आयत ३२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और ऐ हमारी क़ौम मुझे तो तुम्हारी निस्बत कयामत के दिन का अन्देशा है
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा हे मेरी जाति! मैं डर रहा हूँ तुमपर, एक-दूसरे को पुकारने के दिन[1] से।