पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ३०
Qur'an Surah Ghafir Verse 30
अल-गाफिर [४०]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَقَالَ الَّذِيْٓ اٰمَنَ يٰقَوْمِ اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ مِّثْلَ يَوْمِ الْاَحْزَابِۙ (غافر : ٤٠)
- waqāla
- وَقَالَ
- And said
- और कहा उसने
- alladhī
- ٱلَّذِىٓ
- (he) who
- जो
- āmana
- ءَامَنَ
- believed
- ईमान लाया
- yāqawmi
- يَٰقَوْمِ
- "O my people!
- ऐ मेरी क़ौम
- innī
- إِنِّىٓ
- Indeed I
- बेशक मैं
- akhāfu
- أَخَافُ
- [I] fear
- मैं डरता हूँ
- ʿalaykum
- عَلَيْكُم
- for you
- तुम पर
- mith'la
- مِّثْلَ
- like
- मानिन्द
- yawmi
- يَوْمِ
- (the) day
- दिन के
- l-aḥzābi
- ٱلْأَحْزَابِ
- (of) the companies
- (गुज़िश्ता) गिरोहों के
Transliteration:
Wa qaalal lazee aamana yaa qawmi inneee akhaafu 'alaikum misla yawmil Ahzaab(QS. Ghāfir:30)
English Sahih International:
And he who believed said, "O my people, indeed I fear for you [a fate] like the day of the companies – (QS. Ghafir, Ayah ३०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उस व्यक्ति ने, जो ईमान ला चुका था, कहा, 'ऐ मेरी क़ौम के लोगो! मुझे भय है कि तुमपर (विनाश का) ऐसा दिन न आ पड़े, जैसा दूसरे विगत समुदायों पर आ पड़ा था। (अल-गाफिर, आयत ३०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो जो शख्स (दर पर्दा) ईमान ला चुका था कहने लगा, भाईयों मुझे तो तुम्हारी निस्बत भी और उम्मतों की तरह रोज़ (बद) का अन्देशा है
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा उसने कहा, जो ईमान लायाः हे मेरी जाति! मैं तुमपर डरता हूँ (अगले) समुदायों के दिन जैसे (दिन)[1] से।