Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत ३०

Qur'an Surah Ghafir Verse 30

अल-गाफिर [४०]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالَ الَّذِيْٓ اٰمَنَ يٰقَوْمِ اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ مِّثْلَ يَوْمِ الْاَحْزَابِۙ (غافر : ٤٠)

waqāla
وَقَالَ
And said
और कहा उसने
alladhī
ٱلَّذِىٓ
(he) who
जो
āmana
ءَامَنَ
believed
ईमान लाया
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
ऐ मेरी क़ौम
innī
إِنِّىٓ
Indeed I
बेशक मैं
akhāfu
أَخَافُ
[I] fear
मैं डरता हूँ
ʿalaykum
عَلَيْكُم
for you
तुम पर
mith'la
مِّثْلَ
like
मानिन्द
yawmi
يَوْمِ
(the) day
दिन के
l-aḥzābi
ٱلْأَحْزَابِ
(of) the companies
(गुज़िश्ता) गिरोहों के

Transliteration:

Wa qaalal lazee aamana yaa qawmi inneee akhaafu 'alaikum misla yawmil Ahzaab (QS. Ghāfir:30)

English Sahih International:

And he who believed said, "O my people, indeed I fear for you [a fate] like the day of the companies – (QS. Ghafir, Ayah ३०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उस व्यक्ति ने, जो ईमान ला चुका था, कहा, 'ऐ मेरी क़ौम के लोगो! मुझे भय है कि तुमपर (विनाश का) ऐसा दिन न आ पड़े, जैसा दूसरे विगत समुदायों पर आ पड़ा था। (अल-गाफिर, आयत ३०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो जो शख्स (दर पर्दा) ईमान ला चुका था कहने लगा, भाईयों मुझे तो तुम्हारी निस्बत भी और उम्मतों की तरह रोज़ (बद) का अन्देशा है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा उसने कहा, जो ईमान लायाः हे मेरी जाति! मैं तुमपर डरता हूँ (अगले) समुदायों के दिन जैसे (दिन)[1] से।