पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत १९
Qur'an Surah Ghafir Verse 19
अल-गाफिर [४०]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَعْلَمُ خَاۤىِٕنَةَ الْاَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُوْرُ (غافر : ٤٠)
- yaʿlamu
- يَعْلَمُ
- He knows
- वो जानता है
- khāinata
- خَآئِنَةَ
- (the) stealthy glance
- ख़यानत
- l-aʿyuni
- ٱلْأَعْيُنِ
- (the) stealthy glance
- आँखों की
- wamā
- وَمَا
- and what
- और जो कुछ
- tukh'fī
- تُخْفِى
- conceal
- छुपाते हैं
- l-ṣudūru
- ٱلصُّدُورُ
- the breasts
- सीने
Transliteration:
Ya'lamu khaaa'inatal a'yuni wa maa tukhfis sudoor(QS. Ghāfir:19)
English Sahih International:
He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal. (QS. Ghafir, Ayah १९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वह निगाहों की चोरी तक को जानता है और उसे भी जो सीने छिपा रहे होते है (अल-गाफिर, आयत १९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा तो ऑंखों की दुज़दीदा (ख़यानत की) निगाह को भी जानता है और उन बातों को भी जो (लोगों के) सीनों में पोशीदा है
Azizul-Haqq Al-Umary
वह जानता है आँखों की चोरी तथा जो (भेद) सीने छुपाते हैं।