पवित्र कुरान सूरा अल-गाफिर आयत १४
Qur'an Surah Ghafir Verse 14
अल-गाफिर [४०]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَادْعُوا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ وَلَوْ كَرِهَ الْكٰفِرُوْنَ (غافر : ٤٠)
- fa-id'ʿū
- فَٱدْعُوا۟
- So invoke
- पस पुकारो
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह को
- mukh'liṣīna
- مُخْلِصِينَ
- (being) sincere
- ख़ालिस करने वाले हो कर
- lahu
- لَهُ
- to Him
- उसी के लिए
- l-dīna
- ٱلدِّينَ
- (in) the religion
- दीन को
- walaw
- وَلَوْ
- even though
- और अगरचे
- kariha
- كَرِهَ
- dislike (it)
- नापसंद करें
- l-kāfirūna
- ٱلْكَٰفِرُونَ
- the disbelievers
- काफ़िर
Transliteration:
Fad'ul laaha mukhliseena lahud deena wa law karihal kaafiroon(QS. Ghāfir:14)
English Sahih International:
So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it. (QS. Ghafir, Ayah १४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः तुम अल्लाह ही को, धर्म को उसी के लिए विशुद्ध करते हुए, पुकारो, यद्यपि इनकार करनेवालों को अप्रिय ही लगे। - (अल-गाफिर, आयत १४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
पस तुम लोग ख़ुदा की इबादत को ख़ालिस करके उसी को पुकारो अगरचे कुफ्फ़ार बुरा मानें
Azizul-Haqq Al-Umary
तो तुम पुकारो अल्लाह को शुध्द करके उसके लिए धर्म को, यद्यपि बुरा लगे काफ़िरों को।