Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत ७१

Qur'an Surah An-Nisa Verse 71

अन-निसा [४]: ७१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا خُذُوْا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوْا ثُبَاتٍ اَوِ انْفِرُوْا جَمِيْعًا (النساء : ٤)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ऐ लोगों जो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
ऐ लोगों जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe[d]!
ईमान लाए हो
khudhū
خُذُوا۟
Take
पकड़ो
ḥidh'rakum
حِذْرَكُمْ
your precautions
बचाव (हथियार) अपना
fa-infirū
فَٱنفِرُوا۟
and advance
फिर निकलो
thubātin
ثُبَاتٍ
(in) groups
छोटे दस्तों में
awi
أَوِ
or
या
infirū
ٱنفِرُوا۟
advance
निकलो
jamīʿan
جَمِيعًا
all together
सब इकट्ठे

Transliteration:

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo khuzoo hizrakum fanfiroo subaain awin firoo jamee'aa (QS. an-Nisāʾ:71)

English Sahih International:

O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together. (QS. An-Nisa, Ayah ७१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ ईमान लानेवालो! अपने बचाव की साम्रगी (हथियार आदि) सँभालो। फिर या तो अलग-अलग टुकड़ियों में निकलो या इकट्ठे होकर निकलो (अन-निसा, आयत ७१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ ईमानवालों (जिहाद के वक्त) अपनी हिफ़ाज़त के (ज़राए) अच्छी तरह देखभाल लो फिर तुम्हें इख्तेयार है ख्वाह दस्ता दस्ता निकलो या सबके सब इकट्ठे होकर निकल खड़े हो

Azizul-Haqq Al-Umary

हे ईमान वालो! अपने (शत्रु से) बचाव के साधन तैयार रखो, फिर गिरोहों में अथवा एक साथ निकल पड़ो।