पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत ६३
Qur'an Surah An-Nisa Verse 63
अन-निसा [४]: ६३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ يَعْلَمُ اللّٰهُ مَا فِيْ قُلُوْبِهِمْ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُلْ لَّهُمْ فِيْٓ اَنْفُسِهِمْ قَوْلًا ۢ بَلِيْغًا (النساء : ٤)
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those
- यही लोग हैं
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- (are) the ones who
- वो जो
- yaʿlamu
- يَعْلَمُ
- knows
- जानता है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- mā
- مَا
- what
- उसको जो
- fī
- فِى
- (is) in
- उनके दिलों में है
- qulūbihim
- قُلُوبِهِمْ
- their hearts
- उनके दिलों में है
- fa-aʿriḍ
- فَأَعْرِضْ
- so turn away
- पस आप ऐराज़ कीजिए
- ʿanhum
- عَنْهُمْ
- from them
- उनसे
- waʿiẓ'hum
- وَعِظْهُمْ
- and admonish them
- और नसीहत कीजिए उन्हें
- waqul
- وَقُل
- and say
- और कह दीजिए
- lahum
- لَّهُمْ
- to them
- उन्हें
- fī
- فِىٓ
- concerning
- उनके दिलों में
- anfusihim
- أَنفُسِهِمْ
- their souls
- उनके दिलों में
- qawlan
- قَوْلًۢا
- a word
- बात
- balīghan
- بَلِيغًا
- penetrating
- पहुँचने वाली / पुर असर
Transliteration:
Ulaaa'ikal lazeena ya'la mullaahu maa fee quloobihim fa a'rid 'anhum wa 'izhum wa qul lahum feee anfusihim qawlam baleeghaa(QS. an-Nisāʾ:63)
English Sahih International:
Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching [i.e., effective] word. (QS. An-Nisa, Ayah ६३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ये वे लोग है जिनके दिलों की बात अल्लाह भली-भाँति जानता है; तो तुम उन्हें जाने दो और उन्हें समझओ और उनसे उनके विषय में वह बात कहो जो प्रभावकारी हो (अन-निसा, आयत ६३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
पस तुम उनसे दरगुज़र करो और उनको नसीहत करो और उनसे उनके दिल में असर करने वाली बात कहो और हमने कोई रसूल नहीं भेजा मगर इस वास्ते कि ख़ुदा के हुक्म से लोग उसकी इताअत करें
Azizul-Haqq Al-Umary
यही वो लोग हैं, जिनके दिलों के भीतर की बातें अल्लाह जानता है। अतः, आप उन्हें क्षमा कर दें और उनसे ऐसी प्रभावी बात बोलें, जो उनके दिलों में उतर जाये।