पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत ४२
Qur'an Surah An-Nisa Verse 42
अन-निसा [४]: ४२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَوْمَىِٕذٍ يَّوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَعَصَوُا الرَّسُوْلَ لَوْ تُسَوّٰى بِهِمُ الْاَرْضُۗ وَلَا يَكْتُمُوْنَ اللّٰهَ حَدِيْثًا ࣖ (النساء : ٤)
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- (On) that Day
- जिस दिन
- yawaddu
- يَوَدُّ
- will wish
- चाहेंगे
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जिन्होंने
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieved
- कुफ़्र किया
- waʿaṣawū
- وَعَصَوُا۟
- and disobeyed
- और नाफ़रमानी की
- l-rasūla
- ٱلرَّسُولَ
- the Messenger
- रसूल की
- law
- لَوْ
- if
- काश
- tusawwā
- تُسَوَّىٰ
- was leveled
- बराबर कर दी जाए
- bihimu
- بِهِمُ
- with them
- उन पर
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- the earth
- ज़मीन
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- yaktumūna
- يَكْتُمُونَ
- they will (be able to) hide
- वो छुपा सकेंगे
- l-laha
- ٱللَّهَ
- (from) Allah
- अल्लाह से
- ḥadīthan
- حَدِيثًا
- (any) statement
- कोई बात
Transliteration:
Yawma'iziny yawad dullazeena kafaroo wa'asawur Rasoola law tusawwaa bihimul ardu wa laa yaktumoonal laaha hadeesaa(QS. an-Nisāʾ:42)
English Sahih International:
That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement. (QS. An-Nisa, Ayah ४२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उस दिन वे लोग जिन्होंने इनकार किया होगा और रसूल की अवज्ञा की होगी, यही चाहेंगे कि किसी तरह धरती में समोकर उसे बराबर कर दिया जाए। वे अल्लाह से कोई बात भी न छिपा सकेंगे (अन-निसा, आयत ४२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उस दिन जिन लोगों ने कुफ़्र इख्तेयार किया और रसूल की नाफ़रमानी की ये आरज़ू करेंगे कि काश (वह पेवन्दे ख़ाक हो जाते) और उनके ऊपर से ज़मीन बराबर कर दी जाती और अफ़सोस ये लोग ख़ुदा से कोई बात उस दिन छुपा भी न सकेंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
उस दिन, जो काफ़िर तथा रसूल के अवज्ञाकारी हो गये, ये कामना करेंगे कि उनके सहित भूमि बराबर[1] कर दी जाये और वे अल्लाह से कोई बात छुपा नहीं सकेंगे।