Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत ४१

Qur'an Surah An-Nisa Verse 41

अन-निसा [४]: ४१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَكَيْفَ اِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ اُمَّةٍۢ بِشَهِيْدٍ وَّجِئْنَا بِكَ عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ شَهِيْدًاۗ (النساء : ٤)

fakayfa
فَكَيْفَ
So how (will it be)
फिर क्या हाल होगा
idhā
إِذَا
when
जब
ji'nā
جِئْنَا
We bring
लाऐंगे हम
min
مِن
from
हर उम्मत से
kulli
كُلِّ
every
हर उम्मत से
ummatin
أُمَّةٍۭ
nation
हर उम्मत से
bishahīdin
بِشَهِيدٍ
a witness
एक गवाह
waji'nā
وَجِئْنَا
and We bring
और लाऐंगे हम
bika
بِكَ
you
आपको
ʿalā
عَلَىٰ
against
उन सब पर
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these (people)
उन सब पर
shahīdan
شَهِيدًا
(as) a witness
गवाह

Transliteration:

Fakaifa izaa ji'naa min kulli ummatim bishaheedinw wa ji'naabika 'alaa haaa'ulaaa 'i Shaheedan (QS. an-Nisāʾ:41)

English Sahih International:

So how [will it be] when We bring from every nation a witness and We bring you, [O Muhammad], against these [people] as a witness? (QS. An-Nisa, Ayah ४१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर क्या हाल होगा जब हम प्रत्येक समुदाय में से एक गवाह लाएँगे और स्वयं तुम्हें इन लोगों के मुक़ाबले में गवाह बनाकर पेश करेंगे? (अन-निसा, आयत ४१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ख़ैर दुनिया में तो जो चाहे करें) भला उस वक्त क्या हाल होगा जब हम हर गिरोह के गवाह तलब करेंगे और (मोहम्मद) तुमको उन सब पर गवाह की हैसियत में तलब करेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तो क्या दशा होगी, जब हम प्रत्येक उम्मत (समुदाय) से एक साक्षी लायेंगे और (हे नबी!) आपको उनपर (बनाकर) साक्षी लायेंगे[1]।