Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत ३८

Qur'an Surah An-Nisa Verse 38

अन-निसा [४]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ رِئَاۤءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ۗ وَمَنْ يَّكُنِ الشَّيْطٰنُ لَهٗ قَرِيْنًا فَسَاۤءَ قَرِيْنًا (النساء : ٤)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
और वो जो
yunfiqūna
يُنفِقُونَ
spend
ख़र्च करते है
amwālahum
أَمْوَٰلَهُمْ
their wealth
अपने मालों को
riāa
رِئَآءَ
to be seen
दिखाने के लिए
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
(by) the people
लोगों को
walā
وَلَا
and not
और नहीं
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
they believe
वो ईमान रखते
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
अल्लाह पर
walā
وَلَا
and not
और ना
bil-yawmi
بِٱلْيَوْمِ
in the Day
आख़िरी दिन पर
l-ākhiri
ٱلْءَاخِرِۗ
the Last
आख़िरी दिन पर
waman
وَمَن
and whoever
और जो कोई
yakuni
يَكُنِ
has
हो
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
शैतान
lahu
لَهُۥ
for him
उसका
qarīnan
قَرِينًا
(as) companion -
साथी
fasāa
فَسَآءَ
then evil
तो कितना बुरा है
qarīnan
قَرِينًا
(is he as) a companion
साथी

Transliteration:

Wallazeena yunfiqoona amwaalahum ri'aaa'an naasi wa laa yu'minoona billaahi wa laa bil Yawmil Aakhir; wa mai yakunish shaitaanu lahoo qareenan fasaaa'a qareenaa (QS. an-Nisāʾ:38)

English Sahih International:

And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and believe not in Allah nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion – then evil is he as a companion. (QS. An-Nisa, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे जो अपने माल लोगों को दिखाने के लिए ख़र्च करते है, न अल्लाह पर ईमान रखते है, न अन्तिम दिन पर, और जिस किसी का साथी शैतान हुआ, तो वह बहुत ही बुरा साथी है (अन-निसा, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो लोग महज़ लोगों को दिखाने के वास्ते अपने माल ख़र्च करते हैं और न खुदा ही पर ईमान रखते हैं और न रोजे आख़ेरत पर ख़ुदा भी उनके साथ नहीं क्योंकि उनका साथी तो शैतान है और जिसका साथी शैतान हो तो क्या ही बुरा साथी है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जो लोग अपना धन, लोगों को दिखाने के लिए दान करते हैं और अल्लह तथा अंतिम दिन (प्रलय) पर ईमान नहीं रखते तथा शैतान जिसका साथी हो, तो वह बहुत बुरा साथी[1] है।