पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १६८
Qur'an Surah An-Nisa Verse 168
अन-निसा [४]: १६८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَظَلَمُوْا لَمْ يَكُنِ اللّٰهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيْقًاۙ (النساء : ٤)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जिन्होंने
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieved
- कुफ़्र किया
- waẓalamū
- وَظَلَمُوا۟
- and did wrong
- और ज़ुल्म किया
- lam
- لَمْ
- not
- नहीं
- yakuni
- يَكُنِ
- will
- है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- liyaghfira
- لِيَغْفِرَ
- [to] forgive
- कि वो बख़्श दे
- lahum
- لَهُمْ
- them
- उन्हें
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- liyahdiyahum
- لِيَهْدِيَهُمْ
- He will guide them
- कि वो हिदायत दे उन्हें
- ṭarīqan
- طَرِيقًا
- (to) a way
- रास्ते की
Transliteration:
Innal lazeenakafaroo wa zalamoo lam yakkunillaahu liyaghfira lahum wa laa liyahdiyahum tareeqaa(QS. an-Nisāʾ:168)
English Sahih International:
Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] – never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path, (QS. An-Nisa, Ayah १६८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिन लोगों ने इनकार किया और ज़ुल्म पर उतर आए, उन्हें अल्लाह कदापि क्षमा नहीं करेगा और न उन्हें कोई मार्ग दिखाएगा (अन-निसा, आयत १६८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक जिन लोगों ने कुफ़्र इख्तेयार किया और (उस पर) ज़ुल्म (भी) करते रहे न तो ख़ुदा उनको बख्शेगा ही और न ही उन्हें किसी तरीक़े की हिदायत करेगा
Azizul-Haqq Al-Umary
निःसंदेह जो काफ़िर हो गये और अत्याचार करते रह गये, तो अल्लाह ऐसा नहीं है कि उन्हें क्षमा कर दे तथा न उन्हें कोई राह दिखायेगा।