पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १६४
Qur'an Surah An-Nisa Verse 164
अन-निसा [४]: १६४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنٰهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۗوَكَلَّمَ اللّٰهُ مُوْسٰى تَكْلِيْمًاۚ (النساء : ٤)
- warusulan
- وَرُسُلًا
- And Messengers
- और कई रसूल
- qad
- قَدْ
- surely
- तहक़ीक़
- qaṣaṣnāhum
- قَصَصْنَٰهُمْ
- We (have) mentioned them
- ज़िक्र किया हमने उनका
- ʿalayka
- عَلَيْكَ
- to you
- आप पर
- min
- مِن
- from
- इससे पहले
- qablu
- قَبْلُ
- before
- इससे पहले
- warusulan
- وَرُسُلًا
- and Messengers
- और कई रसूल
- lam
- لَّمْ
- not
- नहीं
- naqṣuṣ'hum
- نَقْصُصْهُمْ
- We (have) mentioned them
- हमने ज़िक्र किया उनका
- ʿalayka
- عَلَيْكَۚ
- to you
- आप पर
- wakallama
- وَكَلَّمَ
- And spoke
- और कलाम किया
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह ने
- mūsā
- مُوسَىٰ
- (to) Musa
- मूसा से
- taklīman
- تَكْلِيمًا
- (in a) conversation
- कलाम करना
Transliteration:
Wa Rusulan qad qasas naahum 'alaika min qablu wa Rusulal lam naqsushum 'alaik; wa kallamallaahu Moosaa takleemaa(QS. an-Nisāʾ:164)
English Sahih International:
And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with [direct] speech. (QS. An-Nisa, Ayah १६४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और कितने ही रसूल हुए जिनका वृतान्त पहले हम तुमसे बयान कर चुके है और कितने ही ऐसे रसूल हुए जिनका वृतान्त हमने तुमसे बयान नहीं किया। और मूसा से अल्लाह ने बातचीत की, जिस प्रकार बातचीत की जाती है (अन-निसा, आयत १६४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जिनका हाल हमने तुमसे पहले ही बयान कर दिया और बहुत से ऐसे रसूल (भेजे) जिनका हाल तुमसे बयान नहीं किया और ख़ुदा ने मूसा से (बहुत सी) बातें भी कीं
Azizul-Haqq Al-Umary
कुछ रसूल तो ऐसे हैं, जिनकी चर्चा हम इससे पहले आपसे कर चुके हैं और कुछ की चर्चा आपसे नहीं की है और अल्लाह ने मूसा से वास्तव में बात की।