Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १५४

Qur'an Surah An-Nisa Verse 154

अन-निसा [४]: १५४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّوْرَ بِمِيْثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوْا فِى السَّبْتِ وَاَخَذْنَا مِنْهُمْ مِّيْثَاقًا غَلِيْظًا (النساء : ٤)

warafaʿnā
وَرَفَعْنَا
And We raised
और उठाया हमने
fawqahumu
فَوْقَهُمُ
over them
उन पर
l-ṭūra
ٱلطُّورَ
the mount
तूर को
bimīthāqihim
بِمِيثَٰقِهِمْ
for their covenant
उनसे पुख़्ता अहद लेने के लिए
waqul'nā
وَقُلْنَا
and We said
और कहा हमने
lahumu
لَهُمُ
to them
उन्हें
ud'khulū
ٱدْخُلُوا۟
"Enter
दाख़िल हो जाओ
l-bāba
ٱلْبَابَ
the gate
दरवाज़े में
sujjadan
سُجَّدًا
prostrating"
सजदा करते हुए
waqul'nā
وَقُلْنَا
And We said
और कहा हमने
lahum
لَهُمْ
to them
उन्हें
لَا
"(Do) not
ना तुम ज़्यादती करो
taʿdū
تَعْدُوا۟
transgress
ना तुम ज़्यादती करो
فِى
in
सब्त में
l-sabti
ٱلسَّبْتِ
the Sabbath"
सब्त में
wa-akhadhnā
وَأَخَذْنَا
And We took
और लिया हमने
min'hum
مِنْهُم
from them
उनसे
mīthāqan
مِّيثَٰقًا
a covenant
अहद
ghalīẓan
غَلِيظًا
solemn
पक्का

Transliteration:

Wa rafa'naa fawqahumut Toora bimeesaaqihim wa qulnaa lahumud khulul baaba sujjadanw wa qulnaa lahum laa ta'doo fis Sabti wa akhaznaa minhum meesaaqan ghaleezaa (QS. an-Nisāʾ:154)

English Sahih International:

And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly"; and We said to them, "Do not transgress on the sabbath"; and We took from them a solemn covenant. (QS. An-Nisa, Ayah १५४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उन लोगों से वचन लेने के साथ (तूर) पहाड़ को उनपर उठा दिया और उनसे कहा, 'दरवाज़े में सजदा करते हुए प्रवेश करो।' और उनसे कहा, 'सब्त (सामूहिक इबादत का दिन) के विषय में ज़्यादती न करना।' और हमने उनसे बहुत-ही दृढ़ वचन लिया था (अन-निसा, आयत १५४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने उनके एहद व पैमान की वजह से उनके (सर) पर (कोहे) तूर को लटका दिया और हमने उनसे कहा कि (शहर के) दरवाज़े में सजदा करते हुए दाख़िल हो और हमने (ये भी) कहा कि तुम हफ्ते के दिन (हमारे हुक्म से) तजावुज़ न करना और हमने उनसे बहुत मज़बूत एहदो पैमान ले लिया

Azizul-Haqq Al-Umary

और हमने (उनसे वचन लेने के लिए) उनके ऊपर तूर (पर्वत) उठा दिया तथा हमने उनसे कहाः द्वार में सज्दा करते हुए प्रवेश करो तथा हमने उनसे कहा कि शनिवार[1] के विषय में अति न करो और हमने उनसे दृढ़ वचन लिया।