पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १५१
Qur'an Surah An-Nisa Verse 151
अन-निसा [४]: १५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكٰفِرُوْنَ حَقًّا ۚوَاَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابًا مُّهِيْنًا (النساء : ٤)
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those -
- यही लोग हैं
- humu
- هُمُ
- they
- वो
- l-kāfirūna
- ٱلْكَٰفِرُونَ
- (are) the disbelievers
- जो काफ़िर हैं
- ḥaqqan
- حَقًّاۚ
- truly
- हक़ीकी
- wa-aʿtadnā
- وَأَعْتَدْنَا
- And We have prepared
- और तैयार कर रखा है हमने
- lil'kāfirīna
- لِلْكَٰفِرِينَ
- for the disbelievers
- काफ़िरों के लिए
- ʿadhāban
- عَذَابًا
- a punishment
- अज़ाब
- muhīnan
- مُّهِينًا
- humiliating
- रुस्वा करने वाला
Transliteration:
Ulaaa'ika humul kaafiroona haqqaa; wa a'tadnaa lilkaafireena 'azaabam muheenaa(QS. an-Nisāʾ:151)
English Sahih International:
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment. (QS. An-Nisa, Ayah १५१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही लोग पक्के इनकार करनेवाले है और हमने इनकार करनेवालों के लिए अपमानजनक यातना तैयार कर रखी है (अन-निसा, आयत १५१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
यही लोग हक़ीक़तन काफ़िर हैं और हमने काफ़िरों के वास्ते ज़िल्लत देने वाला अज़ाब तैयार कर रखा है
Azizul-Haqq Al-Umary
वही शुध्द काफ़िर हैं और हमने काफ़िरों के लिए अपमानकारी यातना तैयार कर रखी है।