पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १४८
Qur'an Surah An-Nisa Verse 148
अन-निसा [४]: १४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
۞ لَا يُحِبُّ اللّٰهُ الْجَهْرَ بِالسُّوْۤءِ مِنَ الْقَوْلِ اِلَّا مَنْ ظُلِمَ ۗ وَكَانَ اللّٰهُ سَمِيْعًا عَلِيْمًا (النساء : ٤)
- lā
- لَّا
- (Does) not
- नहीं पसंद करता
- yuḥibbu
- يُحِبُّ
- love
- नहीं पसंद करता
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- l-jahra
- ٱلْجَهْرَ
- the public mention
- आवाज़ बुलन्द करना
- bil-sūi
- بِٱلسُّوٓءِ
- of [the] evil
- साथ बुरी
- mina
- مِنَ
- [of]
- बात के
- l-qawli
- ٱلْقَوْلِ
- [the] words
- बात के
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- man
- مَن
- (by the one) who
- जिस पर
- ẓulima
- ظُلِمَۚ
- has been wronged
- ज़ुल्म किया गया हो
- wakāna
- وَكَانَ
- And is
- और है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- samīʿan
- سَمِيعًا
- All-Hearing
- ख़ूब सुनने वाला
- ʿalīman
- عَلِيمًا
- All-Knowing
- ख़ूब जानने वाला
Transliteration:
Laa yuhibbullaahul jahra bis sooo'i minal qawli illaa man zulim; wa kaanallaahu Samee'an 'Aleeman(QS. an-Nisāʾ:148)
English Sahih International:
Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing. (QS. An-Nisa, Ayah १४८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अल्लाह बुरी बात खुल्लम-खुल्ला कहने को पसन्द नहीं करता, मगर उसकी बात और है जिसपर ज़ुल्म किया गया हो। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है (अन-निसा, आयत १४८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा (किसी को) हॉक पुकार कर बुरा कहने को पसन्द नहीं करता मगर मज़लूम (ज़ालिम की बुराई बयान कर सकता है) और ख़ुदा तो (सबकी) सुनता है (और हर एक को) जानता है
Azizul-Haqq Al-Umary
अल्लाह को अपशब्द (बुरी बात) की चर्चा नहीं भाती, परन्तु जिसपर अत्याचार किया गया[1] हो और अल्लाह सब सुनता और जानता है।