Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १४४

Qur'an Surah An-Nisa Verse 144

अन-निसा [४]: १४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوا الْكٰفِرِيْنَ اَوْلِيَاۤءَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ اَتُرِيْدُوْنَ اَنْ تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ عَلَيْكُمْ سُلْطٰنًا مُّبِيْنًا (النساء : ٤)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ऐ लोगो जो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
ऐ लोगो जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe[d]!
ईमान लाए हो
لَا
(Do) not
ना तुम बनाओ
tattakhidhū
تَتَّخِذُوا۟
take
ना तुम बनाओ
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
काफ़िरों को
awliyāa
أَوْلِيَآءَ
(as) allies
दोस्त
min
مِن
from
सिवाय
dūni
دُونِ
instead of
सिवाय
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَۚ
the believers
मोमिनों के
aturīdūna
أَتُرِيدُونَ
Do you wish
क्या तुम चाहते हो
an
أَن
that
कि
tajʿalū
تَجْعَلُوا۟
you make
तुम बनाओ
lillahi
لِلَّهِ
for Allah
अल्लाह के लिए
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
against you
अपने ख़िलाफ़
sul'ṭānan
سُلْطَٰنًا
an evidence
कोई दलील
mubīnan
مُّبِينًا
clear?
वाज़ेह

Transliteration:

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo laa tattakhizul kaafireena awliyaaa'a min doonil mu'mineen; aturee doona an taj'aloo lillaahi 'alaikum sultaanam mubeenaa (QS. an-Nisāʾ:144)

English Sahih International:

O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the believers. Do you wish to give Allah against yourselves a clear case? (QS. An-Nisa, Ayah १४४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ ईमान लानेवालो! ईमानवालों से हटकर इनकार करनेवालों को अपना मित्र न बनाओ। क्या तुम चाहते हो कि अल्लाह का स्पष्टा तर्क अपने विरुद्ध जुटाओ? (अन-निसा, आयत १४४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ ईमान वालों मोमिनीन को छोड़कर काफ़िरों को (अपना) सरपरस्त न बनाओ क्या ये तुम चाहते हो कि ख़ुदा का सरीही इल्ज़ाम अपने सर क़ायम कर लो

Azizul-Haqq Al-Umary

हे ईमान वालो! ईमान वालों को छोड़कर काफ़िरों को सहायक मित्र न बनाओ। क्या तुम अपने विरुध्द अल्लाह के लिए खुला तर्क बनाना चाहते हो?