पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १३६
Qur'an Surah An-Nisa Verse 136
अन-निसा [४]: १३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالْكِتٰبِ الَّذِيْ نَزَّلَ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَالْكِتٰبِ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ ۗوَمَنْ يَّكْفُرْ بِاللّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًا ۢ بَعِيْدًا (النساء : ٤)
- yāayyuhā
- يَٰٓأَيُّهَا
- O you
- ऐ लोगो जो
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- who
- ऐ लोगो जो
- āmanū
- ءَامَنُوٓا۟
- believe[d]!
- ईमान लाए हो
- āminū
- ءَامِنُوا۟
- Believe
- ईमान ले आओ
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- in Allah
- अल्लाह पर
- warasūlihi
- وَرَسُولِهِۦ
- and His Messenger
- और उसके रसूल पर
- wal-kitābi
- وَٱلْكِتَٰبِ
- and the Book
- और उस किताब पर
- alladhī
- ٱلَّذِى
- which
- जो
- nazzala
- نَزَّلَ
- He revealed
- उसने नाज़िल की
- ʿalā
- عَلَىٰ
- upon
- अपने रसूल पर
- rasūlihi
- رَسُولِهِۦ
- His Messenger
- अपने रसूल पर
- wal-kitābi
- وَٱلْكِتَٰبِ
- and the Book
- और वो किताब
- alladhī
- ٱلَّذِىٓ
- which
- जो
- anzala
- أَنزَلَ
- He revealed
- उसने नाज़िल की
- min
- مِن
- from
- इससे पहले
- qablu
- قَبْلُۚ
- before
- इससे पहले
- waman
- وَمَن
- And whoever
- और जो कोई
- yakfur
- يَكْفُرْ
- disbelieves
- कुफ़्र करे
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- in Allah
- अल्लाह का
- wamalāikatihi
- وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
- and His Angels
- और उसके फ़रिश्तों का
- wakutubihi
- وَكُتُبِهِۦ
- and His Books
- और उसकी किताबों का
- warusulihi
- وَرُسُلِهِۦ
- and His Messengers
- और उसके रसूलों का
- wal-yawmi
- وَٱلْيَوْمِ
- and the Day
- और आख़िरी दिन का
- l-ākhiri
- ٱلْءَاخِرِ
- the Last
- और आख़िरी दिन का
- faqad
- فَقَدْ
- then surely
- पस तहक़ीक़
- ḍalla
- ضَلَّ
- he (has) lost (the) way
- वो भटक गया
- ḍalālan
- ضَلَٰلًۢا
- straying
- भटक जाना
- baʿīdan
- بَعِيدًا
- far away
- बहुत दूर का
Transliteration:
Yaaa aiyuhal lazeena aamanooo aaminoo billaahi wa Rasoolihee wal Kitaabil lazee nazzala 'alaa Rasoolihee wal Kitaabil lazeee anzala min qabl; wa mai yakfur billaahi wa Malaaa'ikatihee wa Kutubihee wa Rusulihee wal Yawmil Aakhiri faqad dalla dalaalam ba'eedaa(QS. an-Nisāʾ:136)
English Sahih International:
O you who have believed, believe in Allah and His Messenger and the Book that He sent down upon His Messenger and the Scripture which He sent down before. And whoever disbelieves in Allah, His angels, His books, His messengers, and the Last Day has certainly gone far astray. (QS. An-Nisa, Ayah १३६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ऐ ईमान लानेवालो! अल्लाह पर ईमान लाओ और उसके रसूल पर और उस किताब पर जो उसने अपने रसूल पर उतारी है और उस किताब पर भी, जिसको वह इसके पहले उतार चुका है। और जिस किसी ने भी अल्लाह और उसके फ़रिश्तों और उसकी किताबों और उसके रसूलों और अन्तिम दिन का इनकार किया, तो वह भटककर बहुत दूर जा पड़ा (अन-निसा, आयत १३६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ऐ ईमानवालों ख़ुदा और उसके रसूल (मोहम्मद) पर और उसकी किताब पर जो उसने अपने रसूल (मोहम्मद) पर नाज़िल की है और उस किताब पर जो उसने पहले नाज़िल की ईमान लाओ और (ये भी याद रहे कि) जो शख्स ख़ुदा और उसके फ़रिश्तों और उसकी किताबों और उसके रसूलों और रोज़े आख़िरत का मुन्किर हुआ तो वह राहे रास्त से भटक के जूर जा पड़ा
Azizul-Haqq Al-Umary
हे ईमान वालो! अल्लाह, उसके रसूल और उस पुस्तक (क़ुर्आन) पर, जो उसने अपने रसूल पर उतारी है तथा उन पुस्तकों पर, जो इससे पहले उतारी हैं, ईमान लाओ। जो अल्लाह, उसके फ़रिश्तों, उसकी पुस्तकों और अन्त दिवस (प्रलय) को अस्वीकार करेगा, वह कुपथ में बहुत दूर जा पड़ेगा।