पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १३३
Qur'an Surah An-Nisa Verse 133
अन-निसा [४]: १३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنْ يَّشَأْ يُذْهِبْكُمْ اَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِاٰخَرِيْنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى ذٰلِكَ قَدِيْرًا (النساء : ٤)
- in
- إِن
- If
- अगर
- yasha
- يَشَأْ
- He wills
- वो चाहे
- yudh'hib'kum
- يُذْهِبْكُمْ
- He can take you away
- वो ले जाए तुम्हें
- ayyuhā
- أَيُّهَا
- O
- ऐ
- l-nāsu
- ٱلنَّاسُ
- people
- लोगो
- wayati
- وَيَأْتِ
- and bring
- और वो ले आए
- biākharīna
- بِـَٔاخَرِينَۚ
- others
- दूसरों को
- wakāna
- وَكَانَ
- And is
- और है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- ʿalā
- عَلَىٰ
- over
- ऊपर
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- that
- उसके
- qadīran
- قَدِيرًا
- All-Powerful
- बहुत क़ुदरत रखने वाला
Transliteration:
Iny-yashaa yuzhibkum aiyuhan naasu wa yaati bi aakhareen; wa kaanal laahu 'alaa zaalika Qadeeraa(QS. an-Nisāʾ:133)
English Sahih International:
If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in your place]. And ever is Allah competent to do that. (QS. An-Nisa, Ayah १३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ऐ लोगों! यदि वह चाहे तो तुम्हें हटा दे और तुम्हारी जगह दूसरों को ले आए। अल्लाह को इसकी पूरी सामर्थ्य है (अन-निसा, आयत १३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ऐ लोगों अगर ख़ुदा चाहे तो तुमको (दुनिया के परदे से) बिल्कुल उठा ले और (तुम्हारे बदले) दूसरों को ला (बसाए) और ख़ुदा तो इसपर क़ादिर व तवाना है
Azizul-Haqq Al-Umary
और वह चाहे तो, हे लोगो! तुम्हें ले जाये[1] और तुम्हारे स्थान पर दूसरों को ला दे तथा अल्लाह ऐसा कर सकता है।