Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १२५

Qur'an Surah An-Nisa Verse 125

अन-निसा [४]: १२५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَنْ اَحْسَنُ دِيْنًا مِّمَّنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَّاتَّبَعَ مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًا ۗوَاتَّخَذَ اللّٰهُ اِبْرٰهِيْمَ خَلِيْلًا (النساء : ٤)

waman
وَمَنْ
And who
और कौन
aḥsanu
أَحْسَنُ
(is) better
ज़्यादा अच्छा है
dīnan
دِينًا
(in) religion
दीन में
mimman
مِّمَّنْ
than (one) who
उससे जो
aslama
أَسْلَمَ
submits
सुपुर्द कर दे
wajhahu
وَجْهَهُۥ
his face
चेहरा अपना
lillahi
لِلَّهِ
to Allah
अल्लाह के लिए
wahuwa
وَهُوَ
and he
और वो
muḥ'sinun
مُحْسِنٌ
(is) a good-doer
नेकोकार हो
wa-ittabaʿa
وَٱتَّبَعَ
and follows
और वो पैरवी करे
millata
مِلَّةَ
(the) religion
मिल्लत
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
इब्राहीम की
ḥanīfan
حَنِيفًاۗ
(the) upright?
जो यकसू था
wa-ittakhadha
وَٱتَّخَذَ
And was taken
और बना लिया
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
अल्लाह ने
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
इब्राहीम को
khalīlan
خَلِيلًا
(as) a friend
ख़ास दोस्त

Transliteration:

Wa man ahsanu deenam mimmman aslama wajhahoo lillaahi wa huwa muhsinunw wattaba'a Millata Ibraaheema haneefaa; wattakhazal laahu Ibraaheema khaleelaa (QS. an-Nisāʾ:125)

English Sahih International:

And who is better in religion than one who submits himself to Allah while being a doer of good and follows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend. (QS. An-Nisa, Ayah १२५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और दीन (धर्म) की स्पष्ट से उस व्यक्ति से अच्छा कौन हो सकता है, जिसने अपने आपको अल्लाह के आगे झुका दिया और इबराहीम के तरीक़े का अनुसरण करे, जो सबसे कटकर एक का हो गया था? अल्लाह ने इबराहीम को अपना घनिष्ठ मित्र बनाया था (अन-निसा, आयत १२५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उस शख्स से दीन में बेहतर कौन होगा जिसने ख़ुदा के सामने अपना सरे तसलीम झुका दिया और नेको कार भी है और इबराहीम के तरीके पर चलता है जो बातिल से कतरा कर चलते थे और ख़ुदा ने इब्राहिम को तो अपना ख़लिस दोस्त बना लिया

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा उस व्यक्ति से अच्छा किसका धर्म हो सकता है, जिसने स्वयं को अल्लाह के लिए झुका दिया, वह एकेश्वरवादी भी हो और एकेश्वरवादी इब्राहीम के धर्म का अनुसरण कर रहा हो? और अल्लाह ने इब्राहीम को अपना विशुध्द मित्र बना लिया।