पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १२४
Qur'an Surah An-Nisa Verse 124
अन-निसा [४]: १२४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَنْ يَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰۤىِٕكَ يَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُوْنَ نَقِيْرًا (النساء : ٤)
- waman
- وَمَن
- And whoever
- और जो कोई
- yaʿmal
- يَعْمَلْ
- does
- अमल करे
- mina
- مِنَ
- [of]
- नेक
- l-ṣāliḥāti
- ٱلصَّٰلِحَٰتِ
- [the] righteous deeds
- नेक
- min
- مِن
- from
- मर्द हो
- dhakarin
- ذَكَرٍ
- (the) male
- मर्द हो
- aw
- أَوْ
- or
- या
- unthā
- أُنثَىٰ
- female
- औरत
- wahuwa
- وَهُوَ
- and he
- जब कि वो
- mu'minun
- مُؤْمِنٌ
- (is) a believer
- मोमिन हो
- fa-ulāika
- فَأُو۟لَٰٓئِكَ
- then those
- तो यही लोग
- yadkhulūna
- يَدْخُلُونَ
- will enter
- दाख़िल होंगे
- l-janata
- ٱلْجَنَّةَ
- Paradise
- जन्नत में
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- yuẓ'lamūna
- يُظْلَمُونَ
- they will be wronged
- वो ज़ुल्म किए जाऐंगे
- naqīran
- نَقِيرًا
- (even as much as) the speck on a date-seed
- खजूर की गुठली में सुराख़ बराबर
Transliteration:
Wa mai ya'mal minas saalihaati min zakarin aw unsaa wa huwa mu'minun fa ulaaa'ika yadkhuloonal Jannata wa laa yuzlamoona naqeeraa(QS. an-Nisāʾ:124)
English Sahih International:
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer – those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed. (QS. An-Nisa, Ayah १२४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु जो अच्छे कर्म करेगा, चाहे पुरुष हो या स्त्री, यदि वह ईमानवाला है तो ऐसे लोग जन्नत में दाख़िल होंगे। और उनका हक़ रत्ती भर भी मारा नहीं जाएगा (अन-निसा, आयत १२४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जो शख्स अच्छे अच्छे काम करेगा (ख्वाह) मर्द हो या औरत और ईमानदार (भी) हो तो ऐसे लोग बेहिश्त में (बेखटके) जा पहुंचेंगे और उनपर तिल भी ज़ुल्म न किया जाएगा
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा जो सत्कर्म करेगा, वह नर हो अथवा नारी, फिर ईमान भी[1] रखता होगा, तो वही लोग स्वर्ग में प्रवेश पायेंगे और तनिक भी अत्याचार नहीं किये जायेंगे।