पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १२१
Qur'an Surah An-Nisa Verse 121
अन-निसा [४]: १२१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اُولٰۤىِٕكَ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۖ وَلَا يَجِدُوْنَ عَنْهَا مَحِيْصًا (النساء : ٤)
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those -
- यही लोग हैं
- mawāhum
- مَأْوَىٰهُمْ
- their abode
- ठिकाना उनका
- jahannamu
- جَهَنَّمُ
- (is) Hell
- जहन्नम है
- walā
- وَلَا
- and not
- और नहीं
- yajidūna
- يَجِدُونَ
- they will find
- वो पाऐंगे
- ʿanhā
- عَنْهَا
- from it
- उससे
- maḥīṣan
- مَحِيصًا
- any escape
- कोई जाए पनाह
Transliteration:
Ulaaa'ika maawaahum Jahannamu wa laa yajidoona 'anhaa maheesaa(QS. an-Nisāʾ:121)
English Sahih International:
The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape. (QS. An-Nisa, Ayah १२१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही लोग है जिनका ठिकाना जहन्नम है और वे उससे अलग होने की कोई जगह न पाएँगे (अन-निसा, आयत १२१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
यही तो वह लोग हैं जिनका ठिकाना बस जहन्नुम है और वहॉ से भागने की जगह भी न पाएंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
उन्हीं का निवास स्थान नरक है और वे उससे भागने की कोई राह नहीं पायेंगे।