Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत ११५

Qur'an Surah An-Nisa Verse 115

अन-निसा [४]: ११५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَنْ يُّشَاقِقِ الرَّسُوْلَ مِنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدٰى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيْلِ الْمُؤْمِنِيْنَ نُوَلِّهٖ مَا تَوَلّٰى وَنُصْلِهٖ جَهَنَّمَۗ وَسَاۤءَتْ مَصِيْرًا ࣖ (النساء : ٤)

waman
وَمَن
And whoever
और जो कोई
yushāqiqi
يُشَاقِقِ
opposes
मुख़ालिफ़त करे
l-rasūla
ٱلرَّسُولَ
the Messenger
रसूल की
min
مِنۢ
from
बाद उसके
baʿdi
بَعْدِ
after
बाद उसके
مَا
what
जो
tabayyana
تَبَيَّنَ
(has) become clear
वाज़ेह हो गई
lahu
لَهُ
to him
उसके लिए
l-hudā
ٱلْهُدَىٰ
(of) the guidance
हिदायत
wayattabiʿ
وَيَتَّبِعْ
and he follows
और पैरवी करे
ghayra
غَيْرَ
other than
मोमिनों के रास्ते के अलावा
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
मोमिनों के रास्ते के अलावा
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(of) the believers
मोमिनों के रास्ते के अलावा
nuwallihi
نُوَلِّهِۦ
We will turn him
हम फेर देंगे उसे
مَا
(to) what
जिधर
tawallā
تَوَلَّىٰ
he (has) turned
वो फिर गया
wanuṣ'lihi
وَنُصْلِهِۦ
and We will burn him
और हम जलाऐंगे उसे
jahannama
جَهَنَّمَۖ
(in) Hell
जहन्नम में
wasāat
وَسَآءَتْ
and evil it is
और कितनी बुरी है
maṣīran
مَصِيرًا
(as) a destination
लौटने की जगह

Transliteration:

Wa mai yushaaqiqir Rasoola mim ba'di maa tabaiyana lahul hudaa wa tattabi' ghaira sabeelil mu'mineena nuwallihee ma tawallaa wa nuslihee Jahannama wa saaa'at maseeraa (QS. an-Nisāʾ:115)

English Sahih International:

And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers – We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination. (QS. An-Nisa, Ayah ११५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जो क्यक्ति, इसके पश्चात भी मार्गदर्शन खुलकर उसके सामने आ गया है, रसूल का विरोध करेगा और ईमानवालों के मार्ग के अतिरिक्त किसी और मार्ग पर चलेगा तो उसे हम उसी पर चलने देंगे, जिसको उसने अपनाया होगा और उसे जहन्नम में झोंक देंगे, और वह बहुत ही बुरा ठिकाना है (अन-निसा, आयत ११५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो शख्स राहे रास्त के ज़ाहिर होने के बाद रसूल से सरकशी करे और मोमिनीन के तरीक़े के सिवा किसी और राह पर चले तो जिधर वह फिर गया है हम भी उधर ही फेर देंगे और (आख़िर) उसे जहन्नुम में झोंक देंगे और वह तो बहुत ही बुरा ठिकाना

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जो व्यक्ति अपने ऊपर मार्गदर्शन उजागर हो जाने के[1] पश्चात् रसूल का विरोध करे और ईमान वालों की राह के सिवा (दूसरी राह) का अनुसरण करे, तो हम उसे वहीं फेर[2] देंगे, जिधर फिरा है और उसे नरक में झोंक देंगे तथा वह बुरा निवास स्थान है।