पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १११
Qur'an Surah An-Nisa Verse 111
अन-निसा [४]: १११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَنْ يَّكْسِبْ اِثْمًا فَاِنَّمَا يَكْسِبُهٗ عَلٰى نَفْسِهٖ ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا (النساء : ٤)
- waman
- وَمَن
- And whoever
- और जो कोई
- yaksib
- يَكْسِبْ
- earns
- कमाए
- ith'man
- إِثْمًا
- sin
- कोई गुनाह
- fa-innamā
- فَإِنَّمَا
- then only
- तो बेशक
- yaksibuhu
- يَكْسِبُهُۥ
- he earns it
- वो कमाता है उसे
- ʿalā
- عَلَىٰ
- against
- अपने ख़िलाफ़
- nafsihi
- نَفْسِهِۦۚ
- his soul
- अपने ख़िलाफ़
- wakāna
- وَكَانَ
- And is
- और है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- ʿalīman
- عَلِيمًا
- All-Knowing
- बहुत इल्म वाला
- ḥakīman
- حَكِيمًا
- All-Wise
- बहुत हिकमत वाला
Transliteration:
Wa mai yaksib isman fa innamaa yaksibuhoo 'alaa nafsih; wa kaanal laahu 'Aleeman hakeemaa(QS. an-Nisāʾ:111)
English Sahih International:
And whoever earns [i.e., commits] a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing and Wise. (QS. An-Nisa, Ayah १११)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जो व्यक्ति गुनाह कमाए, तो वह अपने ही लिए कमाता है। अल्लाह तो सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है (अन-निसा, आयत १११)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जो शख्स कोई गुनाह करता है तो उससे कुछ अपना ही नुक़सान करता है और ख़ुदा तो (हर चीज़ से) वाक़िफ़ (और) बड़ी तदबीर वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
और जो व्यक्ति कोई पाप करता है, तो अपने ऊपर करता[1] है तथा अल्लाह अति ज्ञानी तत्वज्ञ है।