पवित्र कुरान सूरा अन-निसा आयत १०
Qur'an Surah An-Nisa Verse 10
अन-निसा [४]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ الَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ اَمْوَالَ الْيَتٰمٰى ظُلْمًا اِنَّمَا يَأْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ نَارًا ۗ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيْرًا ࣖ (النساء : ٤)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जो
- yakulūna
- يَأْكُلُونَ
- consume
- खाते हैं
- amwāla
- أَمْوَٰلَ
- wealth
- माल
- l-yatāmā
- ٱلْيَتَٰمَىٰ
- (of) the orphans
- यतीमों के
- ẓul'man
- ظُلْمًا
- wrongfully
- ज़ुल्म करते हुए
- innamā
- إِنَّمَا
- only
- बेशक
- yakulūna
- يَأْكُلُونَ
- they consume
- वो खाते हैं
- fī
- فِى
- in
- अपने पेटों में
- buṭūnihim
- بُطُونِهِمْ
- their bellies
- अपने पेटों में
- nāran
- نَارًاۖ
- fire
- आग
- wasayaṣlawna
- وَسَيَصْلَوْنَ
- and they will be burned
- और अनक़रीब वो जलेंगे
- saʿīran
- سَعِيرًا
- (in) a Blazing Fire
- भड़कती हुई आग में
Transliteration:
Innal lazeena yaakuloona amwaalal yataamaa zulman innamaa yaakuloona fee butoonihim Naaranw-wa sayaslawna sa'eeraa(QS. an-Nisāʾ:10)
English Sahih International:
Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze [i.e., Hellfire]. (QS. An-Nisa, Ayah १०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग अनाथों के माल अन्याय के साथ खाते है, वास्तव में वे अपने पेट आग से भरते है, और वे अवश्य भड़कती हुई आग में पड़ेगे (अन-निसा, आयत १०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो यतीमों के माल नाहक़ चट कर जाया करते हैं वह अपने पेट में बस अंगारे भरते हैं और अनक़रीब जहन्नुम वासिल होंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
जो लोग अनाथों का धन अत्याचार से खाते हैं, वे अपने पेटों में आग भरते हैं और शीघ्र ही नरक की अग्नि में प्रवेश करेंगे।