पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत ५७
Qur'an Surah Az-Zumar Verse 57
अज-ज़ुमर [३९]: ५७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَوْ تَقُوْلَ لَوْ اَنَّ اللّٰهَ هَدٰىنِيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُتَّقِيْنَ ۙ (الزمر : ٣٩)
- aw
- أَوْ
- Or
- या
- taqūla
- تَقُولَ
- it should say
- वो कहे
- law
- لَوْ
- "If only
- काश
- anna
- أَنَّ
- "If only
- ये कि
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- hadānī
- هَدَىٰنِى
- (had) guided me
- हिदायत देता मुझे
- lakuntu
- لَكُنتُ
- surely, I (would) have been
- अलबत्ता होता मैं
- mina
- مِنَ
- among
- मुत्तक़ी लोगों में से
- l-mutaqīna
- ٱلْمُتَّقِينَ
- the righteous"
- मुत्तक़ी लोगों में से
Transliteration:
Aw taqoola law annal laaha hadaanee lakuntu minal muttaqeen(QS. az-Zumar:57)
English Sahih International:
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous." (QS. Az-Zumar, Ayah ५७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
या, कहने लगे कि 'यदि अल्लाह मुझे मार्ग दिखाता तो अवश्य ही मैं डर रखनेवालों में से होता।' (अज-ज़ुमर, आयत ५७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
या ये कहने लगे कि अगर ख़ुदा मेरी हिदायत करता तो मैं ज़रूर परहेज़गारों में से होता
Azizul-Haqq Al-Umary
अथवा कहे कि यदि अल्लाह मुझे सुपथ दिखाता, तो मैं डरने वालों में से हो जाता।