Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत ३२

Qur'an Surah Az-Zumar Verse 32

अज-ज़ुमर [३९]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

۞ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللّٰهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ اِذْ جَاۤءَهٗۗ اَلَيْسَ فِيْ جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكٰفِرِيْنَ (الزمر : ٣٩)

faman
فَمَنْ
Then who
फिर कौन
aẓlamu
أَظْلَمُ
(is) more unjust
बड़ा ज़ालिम है
mimman
مِمَّن
than (one) who
उससे जो
kadhaba
كَذَبَ
lies
झूठ बोले
ʿalā
عَلَى
against
अल्लाह पर
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह पर
wakadhaba
وَكَذَّبَ
and denies
और वो झुठलाए
bil-ṣid'qi
بِٱلصِّدْقِ
the truth
सच्चाई को
idh
إِذْ
when
जब
jāahu
جَآءَهُۥٓۚ
it comes to him?
वो आ जाए उसके पास
alaysa
أَلَيْسَ
Is (there) not
क्या नहीं है
فِى
in
जहन्नम में
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
जहन्नम में
mathwan
مَثْوًى
an abode
ठिकाना
lil'kāfirīna
لِّلْكَٰفِرِينَ
for the disbelievers?
काफ़िरों के लिए

Transliteration:

Faman azlamu mimman kazaba 'alal laahi wa kazzaba bissidqi iz jaaa'ah; alaisa fee Jahannama maswal lilkaafir (QS. az-Zumar:32)

English Sahih International:

So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers? (QS. Az-Zumar, Ayah ३२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर उस व्यक्ति से बढ़कर अत्याचारी कौन होगा, जिसने झूठ घड़कर अल्लाह पर थोपा और सत्य को झूठला दिया जब वह उसके पास आया। क्या जहन्नम में इनकार करनेवालों का ठिकाना नहीं हैं? (अज-ज़ुमर, आयत ३२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो इससे बढ़कर ज़ालिम कौन होगा जो ख़ुदा पर झूठ (तूफान) बाँधे और जब उसके पास सच्ची बात आए तो उसको झुठला दे क्या जहन्नुम में कााफिरों का ठिकाना नहीं है

Azizul-Haqq Al-Umary

तो उससे बड़ा अत्याचारी कौन हो सकता है जो अल्लाह पर झूठ बोले तथा सच को झुठलाये, जब उसके पास आ गया? तो क्या नरक में नहीं है, ऐसे काफ़िरों का स्थान?