पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत ३२
Qur'an Surah Az-Zumar Verse 32
अज-ज़ुमर [३९]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
۞ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللّٰهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ اِذْ جَاۤءَهٗۗ اَلَيْسَ فِيْ جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكٰفِرِيْنَ (الزمر : ٣٩)
- faman
- فَمَنْ
- Then who
- फिर कौन
- aẓlamu
- أَظْلَمُ
- (is) more unjust
- बड़ा ज़ालिम है
- mimman
- مِمَّن
- than (one) who
- उससे जो
- kadhaba
- كَذَبَ
- lies
- झूठ बोले
- ʿalā
- عَلَى
- against
- अल्लाह पर
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह पर
- wakadhaba
- وَكَذَّبَ
- and denies
- और वो झुठलाए
- bil-ṣid'qi
- بِٱلصِّدْقِ
- the truth
- सच्चाई को
- idh
- إِذْ
- when
- जब
- jāahu
- جَآءَهُۥٓۚ
- it comes to him?
- वो आ जाए उसके पास
- alaysa
- أَلَيْسَ
- Is (there) not
- क्या नहीं है
- fī
- فِى
- in
- जहन्नम में
- jahannama
- جَهَنَّمَ
- Hell
- जहन्नम में
- mathwan
- مَثْوًى
- an abode
- ठिकाना
- lil'kāfirīna
- لِّلْكَٰفِرِينَ
- for the disbelievers?
- काफ़िरों के लिए
Transliteration:
Faman azlamu mimman kazaba 'alal laahi wa kazzaba bissidqi iz jaaa'ah; alaisa fee Jahannama maswal lilkaafir(QS. az-Zumar:32)
English Sahih International:
So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers? (QS. Az-Zumar, Ayah ३२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर उस व्यक्ति से बढ़कर अत्याचारी कौन होगा, जिसने झूठ घड़कर अल्लाह पर थोपा और सत्य को झूठला दिया जब वह उसके पास आया। क्या जहन्नम में इनकार करनेवालों का ठिकाना नहीं हैं? (अज-ज़ुमर, आयत ३२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो इससे बढ़कर ज़ालिम कौन होगा जो ख़ुदा पर झूठ (तूफान) बाँधे और जब उसके पास सच्ची बात आए तो उसको झुठला दे क्या जहन्नुम में कााफिरों का ठिकाना नहीं है
Azizul-Haqq Al-Umary
तो उससे बड़ा अत्याचारी कौन हो सकता है जो अल्लाह पर झूठ बोले तथा सच को झुठलाये, जब उसके पास आ गया? तो क्या नरक में नहीं है, ऐसे काफ़िरों का स्थान?