पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत २७
Qur'an Surah Az-Zumar Verse 27
अज-ज़ुमर [३९]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَۚ (الزمر : ٣٩)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And indeed
- और अलबत्ता तहक़ीक़
- ḍarabnā
- ضَرَبْنَا
- We have set forth
- बयान की हमने
- lilnnāsi
- لِلنَّاسِ
- for people
- लोगों के लिए
- fī
- فِى
- in
- इस क़ुरआन में
- hādhā
- هَٰذَا
- this
- इस क़ुरआन में
- l-qur'āni
- ٱلْقُرْءَانِ
- Quran
- इस क़ुरआन में
- min
- مِن
- of
- हर क़िस्म की
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर क़िस्म की
- mathalin
- مَثَلٍ
- example
- मिसाल
- laʿallahum
- لَّعَلَّهُمْ
- so that they may
- शायद की वो
- yatadhakkarūna
- يَتَذَكَّرُونَ
- take heed
- वो नसीहत पकड़ें
Transliteration:
Wa laqad darabnaa linnaasi fee haazal Qur-aani min kulli masalil la'allahum yatazakkaroon(QS. az-Zumar:27)
English Sahih International:
And We have certainly presented for the people in this Quran from every [kind of] example – that they might remember. (QS. Az-Zumar, Ayah २७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमने इस क़ुरआन में लोगों के लिए हर प्रकार की मिसालें पेश कर दी हैं, ताकि वे शिक्षा ग्रहण करें (अज-ज़ुमर, आयत २७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने तो इस क़ुरान में लोगों के (समझाने के) वास्ते हर तरह की मिसाल बयान कर दी है ताकि ये लोग नसीहत हासिल करें
Azizul-Haqq Al-Umary
और हमने मनुष्य के लिए इस क़ुर्आन में प्रत्येक उदाहरण दिये हैं, ताकि वे शिक्षा ग्रहण करें।