Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत २५

Qur'an Surah Az-Zumar Verse 25

अज-ज़ुमर [३९]: २५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتٰىهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَ (الزمر : ٣٩)

kadhaba
كَذَّبَ
Denied
झुठलाया
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन लोगों ने जो
min
مِن
(were) before them
उनसे पहले थे
qablihim
قَبْلِهِمْ
(were) before them
उनसे पहले थे
fa-atāhumu
فَأَتَىٰهُمُ
so came upon them
तो आया उनके पास
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
the punishment
अज़ाब
min
مِنْ
from
जहाँ से
ḥaythu
حَيْثُ
where
जहाँ से
لَا
not
ना वो शऊर रखते थे
yashʿurūna
يَشْعُرُونَ
they perceive
ना वो शऊर रखते थे

Transliteration:

Kazzabal lazeena min qablihim fa ataahumul 'azaabu min haisu laa yash'uroon (QS. az-Zumar:25)

English Sahih International:

Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive. (QS. Az-Zumar, Ayah २५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो लोग उनसे पहले थे उन्होंने भी झूठलाया। अन्ततः उनपर वहाँ से यातना आ पहुँची, जिसका उन्हें कोई पता न था (अज-ज़ुमर, आयत २५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोग उनसे पहले गुज़र गए उन्होंने भी (पैग़म्बरों को) झुठलाया तो उन पर अज़ाब इस तरह आ पहुँचा कि उन्हें ख़बर भी न हुई

Azizul-Haqq Al-Umary

झुठला दिया उन्होंने, जो इनसे पूर्व थे। तो आ गयी यातना उनके पास, जहाँ से उन्हें अनुमान (भी) न था।