पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत २५
Qur'an Surah Az-Zumar Verse 25
अज-ज़ुमर [३९]: २५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتٰىهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَ (الزمر : ٣٩)
- kadhaba
- كَذَّبَ
- Denied
- झुठलाया
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- उन लोगों ने जो
- min
- مِن
- (were) before them
- उनसे पहले थे
- qablihim
- قَبْلِهِمْ
- (were) before them
- उनसे पहले थे
- fa-atāhumu
- فَأَتَىٰهُمُ
- so came upon them
- तो आया उनके पास
- l-ʿadhābu
- ٱلْعَذَابُ
- the punishment
- अज़ाब
- min
- مِنْ
- from
- जहाँ से
- ḥaythu
- حَيْثُ
- where
- जहाँ से
- lā
- لَا
- not
- ना वो शऊर रखते थे
- yashʿurūna
- يَشْعُرُونَ
- they perceive
- ना वो शऊर रखते थे
Transliteration:
Kazzabal lazeena min qablihim fa ataahumul 'azaabu min haisu laa yash'uroon(QS. az-Zumar:25)
English Sahih International:
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive. (QS. Az-Zumar, Ayah २५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग उनसे पहले थे उन्होंने भी झूठलाया। अन्ततः उनपर वहाँ से यातना आ पहुँची, जिसका उन्हें कोई पता न था (अज-ज़ुमर, आयत २५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो लोग उनसे पहले गुज़र गए उन्होंने भी (पैग़म्बरों को) झुठलाया तो उन पर अज़ाब इस तरह आ पहुँचा कि उन्हें ख़बर भी न हुई
Azizul-Haqq Al-Umary
झुठला दिया उन्होंने, जो इनसे पूर्व थे। तो आ गयी यातना उनके पास, जहाँ से उन्हें अनुमान (भी) न था।