पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत २०
Qur'an Surah Az-Zumar Verse 20
अज-ज़ुमर [३९]: २० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لٰكِنِ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّنْ فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ ۙتَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ وَعْدَ اللّٰهِ ۗ لَا يُخْلِفُ اللّٰهُ الْمِيْعَادَ (الزمر : ٣٩)
- lākini
- لَٰكِنِ
- But
- लेकिन
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जिन्होंने
- ittaqaw
- ٱتَّقَوْا۟
- fear
- तक़्वा किया
- rabbahum
- رَبَّهُمْ
- their Lord
- अपने रब का
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- उनके लिए
- ghurafun
- غُرَفٌ
- (are) lofty mansions
- बालाख़ाने है
- min
- مِّن
- above them
- उनके ऊपर
- fawqihā
- فَوْقِهَا
- above them
- उनके ऊपर
- ghurafun
- غُرَفٌ
- lofty mansions
- (और) बालाख़ाने है
- mabniyyatun
- مَّبْنِيَّةٌ
- built high
- बनाए हुए
- tajrī
- تَجْرِى
- flow
- बहती हैं
- min
- مِن
- from
- उनके नीचे से
- taḥtihā
- تَحْتِهَا
- beneath them
- उनके नीचे से
- l-anhāru
- ٱلْأَنْهَٰرُۖ
- the rivers
- नहरें
- waʿda
- وَعْدَ
- (The) Promise
- वादा है
- l-lahi
- ٱللَّهِۖ
- (of) Allah
- अल्लाह का
- lā
- لَا
- Not
- ना ख़िलाफ़ करेगा
- yukh'lifu
- يُخْلِفُ
- fails
- ना ख़िलाफ़ करेगा
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- l-mīʿāda
- ٱلْمِيعَادَ
- (in His) promise
- वादे को
Transliteration:
Laakinil lazeenat taqaw Rabbahum lahum ghurafum min fawqihaa ghurafum mabniyyatun tajree min tahtihal anhaar; wa'dal laah; laa yukhliful laahul mee'aad(QS. az-Zumar:20)
English Sahih International:
But those who have feared their Lord – for them are chambers, above them chambers built high, beneath which rivers flow. [This is] the promise of Allah. Allah does not fail in [His] promise. (QS. Az-Zumar, Ayah २०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अलबत्ता जो लोग अपने रब से डरकर रहे उनके लिए ऊपरी मंज़िल पर कक्ष होंगे, जिनके ऊपर भी निर्मित कक्ष होंगे। उनके नीचे नहरें बह रही होगी। यह अल्लाह का वादा है। अल्लाह अपने वादे का उल्लंघन नहीं करता (अज-ज़ुमर, आयत २०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो आग में (पड़ा) हो मगर जो लोग अपने परवरदिगार से डरते रहे उनके ऊँचे-ऊँचे महल हैं (और) बाला ख़ानों पर बालाख़ाने बने हुए हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं ये खुदा का वायदा है (और) वायदा ख़िलाफी नहीं किया करता
Azizul-Haqq Al-Umary
किन्तु, जो अपने पालनहार से डरे, उन्हीं के लिए उच्च भवन हैं। जिनके ऊपर निर्मित भवन हैं। प्रवाहित हैं जिनमें नहरें, ये अल्लाह का वचन है और अल्लाह वचन भंग नहीं करता।